высший коллегиальный руководящий орган ИСККОН.
Джива — живое существо, духовная душа, крошечная частица Верховного Господа Шри Кришны.
Дхама — обитель, святое место.
Дхарма — религиозные принципы, естественное занятие человека, его долг и обязанность.
Дхира — человек, остающийся невозмутимым при любых обстоятельствах.
Дхоти — традиционная индийская мужская одежда.
Игры (Господа и Его преданных) — приносящая блаженство трансцендентная деятельность, которой занят Господь и Его преданные.
Инициация — обряд духовного посвящения в ученики.
ИСККОН (ISKCON) — Международное общество сознания Кришны, основанное Шрилой Прабхупадой.
Кали-юга — в Ведах говорится, что на нашей планете повторяется цикл из четырех огромных периодов времени, непрерывно сменяющих друг друга в соответствии с космическим временем. Кали-юга — это четвертый период цикла, который мы переживаем в настоящее время. Это худший из всех периодов, полный лицемерия и ссор. Средство освобождения души в этот греховный век Кали-юги — пение и повторение святых имен Господа, особенно маха-мантры.
Калпа-врикша — деревья, исполняющие желания, растущие в духовном мире.
Караталы — металлические тарелочки, на которых играют во время киртана.
Карми — тот, кто действует ради наслаждения плодами своего труда; материалист.
Киртан — прославление Господа посредством пения Его святого имени.
Крипа — милость.
Кришна — Верховная Личность Бога, источник всего сущего. Он отец всех живых существ и повелитель Своих разнообразных энергий. Из Него исходят бесчисленные духовные и материальные миры.
Кришна-катха — рассказы о Кришне и Его играх.
Кришналока — высшая духовная планета, обитель Господа Кришны.
Крор — десять миллионов.
Курта — легкая мужская рубашка навыпуск.
Кхир — десерт из сладкого риса, уваренного в молоке.
Кшатрии (в ед.ч. кшатрия) — воины или правители; второе сословие в ведической системе деления общества.
Лакшми — деньги; богиня процветания, супруга Господа Вишну.
Лилы (в ед.ч. лила) — см. Игры (Господа и Его преданных).
Ложное эго — представления о себе как о теле, самый тонкий элемент материальной природы.
Луглу — сладкие шарики из нутовой муки и сухофруктов.
Майя — низшая иллюзорная энергия Верховного Господа, покрывающая обусловленную душу и не позволяющая ей постичь Верховного Господа. Буквальное значение слова майя— «то, чего нет».
Майявади — философы-имперсоналисты, полагающие, что Абсолют в своем высшем проявлении безличен и не имеет формы, а живое существо тождественно Богу.
Мангала-арати — церемония приветствия Господа, которую проводят в ранние утренние часы.
Мантра — буквально «освобождение ума», чистая звуковая вибрация, которая освобождает ум от влияния иллюзии. Особенно могущественна маха-мантра, которую повторяют вместе как киртан или индивидуально как джапу.
Маха — великий.
Маха-мантра — великая песнь освобождения: Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе / Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе. Она означает: «О Господь, о энергия Господа, пожалуйста, позволь мне служить Тебе».
Махаратха — могучий воин, способный в одиночку сражаться с несколькими тысячами врагов.
Махатма — великая душа, возвышенный преданный Господа.
Мриданга — барабан с глиняным корпусом, на котором играют во время киртана.
Мудха — человек, подобный ослу.
Мурти — воплощение Господа в виде изваяния, установленного на алтаре.
Намабхаса — очистительная стадия повторения святого имени, которая также может даровать освобождение.
Нрисимхадева — воплощение Господа Кришны.
Обусловленность — состояние зависимости от законов материальной природы, в котором находятся все живые существа в материальном мире.
Пакоры — овощи, жареные в тесте.
Пандит — ученый, знаток ведических писаний.
Парампара — цепь духовных учителей.
Полубоги — правители вселенной и обитатели райских планет.
Прабху — господин.
Прабхупада (Шрила Прабхупада) — А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада, основатель и духовный учитель Международного общества сознания Кришны (ИСККОН).
Пранама-мантра — мантра, выражающая почтение духовному учителю.
Прасад — освященная пища, с преданностью предложенная Господу Шри Кришне. Маха-прасад или маха — пища, предложенная непосредственно Шри Кришне на алтаре в храме, имеющая особую духовную силу.
Преданное служение — служение Верховному Господу с любовью и преданностью.
Преданный или бхакта — преданный слуга Верховного Господа.
Према — любовь к Господу, свободная от всяких эгоистических мотивов.
Пуджари — жрец (священнослужитель), который служит Божествам и совершает обряды поклонения.
Рагануга-бхакти — спонтанное преданное служение, при котором преданный следует по стопам одного из вечных спутников Кришны во Вриндаване.
Радхарани (Радха) — вечная супруга Господа Кришны, олицетворение внутренней энергии наслаждения Господа.
Ракшас — демон-людоед.
Рамачандра — воплощение Господа Кришны.
Раса — определенный вид отношений между дживой и Кришной.
Расгуллы — творожные шарики в сиропе.
Ратха — колесница.
Ратха-ятра — древний индийский (теперь всемирный) религиозный фестиваль колесниц. Представляет красочную процессию из трех больших колесниц, на которых катают Божества Господа Джаганнатхи, Его сестры Госпожи Субхадры и Его брата Господа Баларамы.
Садхака — человек, стремящийся к духовному совершенству посредством практики регулируемого преданного служения.
Садхана-бхакти — преданное служение на начальных ступенях, регулируемое правилами и предписаниями.
Садхана-сиддха — совершенство, достигнутое благодаря следованию правилам и предписаниям садхана-бхакти.
Садху — святой.
Самоса — обжаренный во фритюре пирожок с фруктовой или овощной начинкой.
Санкиртана — совместное пение святых имен Господа.
Санньяса — отречение от мира.
Санньяси — человек, принявший санньясу.
Сарасвати — богиня мудрости и красноречия.
Сари — традиционная индийская женская одежда.
Свами — тот, кто обуздал свой ум и чувства; титул санньяси.
Трансцендентное — то, что невозможно воспринять материальными органами чувств.
Туласи — священное растение, воплощение одной из гопи. Тула- си очень дорога Господу Кришна, и потому Его преданные поклоняются ей.
Тхакур — почетный титул великого вайшнава, оставившего этот мир.
Халава — сладкий десерт из поджаренной манной крупы.
Харибол — приветствие или восклицание, означающее: «Повторяйте имена Хари (Кришны)!»
Харинама — дословно «Имя