Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 52 ------

Бхакти Пурушоттама Свами - Шримати Радхарани - Страница 52

твоей невесткой».

Джатила и Кутила вместе сказали: «Да, Нандамукхи, позволь твоей сестре Видьявали спать на кровати из цветов с нашей Радхой».

Таким образом, по приказу Джатилы, Кришна провел ночь со Шри Радхой на кровати из цветов...

РАЗДЕЛ ВОСЬМОЙ Игры после того, как Кришна покинул Вриндаван

Глава сорок восьмая

Радха-Кришна Пунар-милан

Однажды в Двараке проводилась Ашвамедха ягйа. Пред тем как начать ягйу, выпускали хорошо украшенного коня. Правило заключалось в том, что если никто не остановит этого коня, тогда можно будет начинать проведение ягйи. Если же кто-то посмеет остановить коня, тогда Ядавы, должны бросить вызов этой личности и в сражении вернуть коня себе.

Анирудха возглавлял отряд Ядавов, который следовал за конем и охранял его. В один из дней Царь Билвала похитил коня. Он был царем острова под названием Панчаджанйа, который находился посредине океана, на расстоянии тридцати йоджан от ашрама Капила Муни на Ганга-сагаре. Царь Билвала украл коня в Праяге и исчез.

Узнав об этом, все Ядавы отправились сражаться с ним. Состоялась кровавая битва и Царь Билвал атаковал Анирудху. Ядавы стали молиться Кришне о помощи и тогда там появился Кришна, чтобы защитить их. Освободив коня и победив Билвала, Господь Кришна со Своими сыновьями и внуками двинулся на запад.

Когда другие цари узнали о том, что Царь Билвала был повержен, то больше никто не осмеливался останавливать жертвенного коня. Через месяц Ядавы достигли Враджа-мандалы. Переплыв через реку, конь прибыл во Вриндаван и лег отдохнуть под деревом тамала. Когда мальчики пастушки увидели коня на своих пастбищах, удивленные они подошли поближе. Главным был Судама и он связал коня веревкой, которой обычно связывал коров. Он привел коня к Нанде Махараджу, чтобы он опознал его.

Нанда Махарадж взял сопроводительное письмо с головы коня и когда прочитал его, пришел в полный восторг. Он сказал: «Этот конь принадлежит Царю Уграсене. Мой внук Анирудха защищает его. Я должен задержать этого коня и тогда Анирудха, который как две капли похож на Кришну, приедет сюда и у меня будет возможность увидеть его».

В это время Ядавы вместе с Кришной, посетив Нйапали-тиртху, Митхилу, Айодхйу, Бархишмати, Канйакубджу, Ямуну, Баларама-тиртху и Матхуру вьехали во Вриндаван.

Нанданандана Кришна и другие Ядавы подъехали к Нандаграму и увидели Нанду Махараджа и других гопов. Шри Кришна затрубил в раковину и по всему Вриндавану зазвучали разнообразные ударные инструменты. Вперед Себя Кришна послал украшенного слона. Удхава и другие Ядавы, увидев Нанду Махараджа проронили слезы радости.

Правая сторона тела Нанды Махараджа начала подрагивать. Заметив эти благоприятные признаки на своем теле, он подумал: «Сегодня моя правая рука и правый глаз подрагивают, это значит, что произойдет, что-то хорошее. Может быть сегодня я увижу моего дорогого сына Кришну? Если я смогу увидеть Его, то я пожертвую сто тысяч украшенных коров брахманам».

Пока Нанда Махараджа так размышлял, к нему дошли вести от других Враджаваси, что приехал Кришна. Он начал плакать и дрожащим голосом произнес: «О Кришна! О Кришна!». Он стал хаотично бегать в разные стороны в поисках Кришны и звать: «Кришна! Где же Ты? Почему Ты не приезжал к Своему отцу, который ждет Тебя и страдает от разлуки с Тобой?» Когда Кришна, которого так искал его отец, увидел Нанду Махараджа в таком состоянии, Он сразу же соскочил с колесницы и упал к лотосным стопам Своего отца.

Нанда Махарадж поднял своего дорогого сына и обнял Его, омывая слезами любви и восторга. Сам Кришна тоже плакал.

Затем Кришна увидел своих друзей гопов. Он подошел и обнял каждого из них, плача от переполнявшего чувства любви к ним. Кто сможет понять, что происходило там в тот момент и чувства всех преданных. После долгой разлуки никто, ни Кришна, ни Нанда Махараджа, ни гопы, ни Ядавы, никто не мог говорить. Через некоторое время, Кришна с глазами полными слез, прерывающимся голосом успокоил гопов.

Кришна стоял перед ними и был тем же прекрасным юношей, возраста кишора который уехал в Матхуру. Он был синего цвета, подобно грозовому облаку и прекрасен как весенняя луна. От Него исходило сияние большее, чем от миллиона Кандарпов, красота Его глаз затмевала цветок лотоса, распустившегося весенним утром. Он стоял и улыбался, с любовью глядя на всех собравшихся. В Его руках была мурали. Он был одет в одежды желтого цвета, украшенный камнем каустубха-мани и серьгами макара. Его тело было умащено благоухающей сандаловой пастой, а с шеи свисала гирлянда из цветов малати. На голове у Него было яркое павлинье перо, а губы подобны зрелым плодам бимба. Нос Его был прям и прекрасен. Все кто созерцали Его, получали благословения и тонули в блаженстве, наслаждаясь нектаром Его красоты, который они пили своими глазами.

Переполненный любовными чувствами, Нанда Махарадж радостно благословил Анирудху, Самбу и всех Ядавов. После этого все вошли во дворец.

Когда Кришна увидел Свою дорогую маму Яшоду, стоящую у двери, с глазами полными слез, Он так же начал плакать и распростерся перед ней в поклоне. Яшода подняла своего любимого сына, который был для нее дороже жизни и благословила Его, посадив себе на колени. Враджаваси расспросили Кришну о том, как Он живет в

Навигация:

Страница 54
Страница 53
-- Страница 52 --
Страница 51
Страница 50