Войти Добавить текст
Вы здесь:
Оглавление: Путешествие домой
------ Страница 157 ------

Путешествие домой - Страница 157

Света открылись многочисленные клубы йоги и медитации, вегетарианские рестораны и центры изучения ведической философии. Наряду с этим, в некоторых столицах мира начали возводиться большие центры ведической культуры в виде настоящих ведических храмов, построенных в соответствии с канонами древнеиндийского зодчества. В ближайшем будущем такой Центр ведической культуры появится и в Москве.

 Автор этой книги, Шрила Радханатха Свами, — один из духовных лидеров проекта строительства Московского центра ведической культуры. Он регулярно приезжает в Москву, читая лекции, касающиеся разных аспектов ведической философии и культуры, а также лично перечисляет в фонд строительства часть пожертвований, получаемых от учеников и друзей.

Центр ведической культуры в Москве — это международный проект, призванный авторитетно представить древнейшую на Земле ведическую культуру в ее изначальной форме. В Центре любой желающий сможет посещать курсы и семинары по всем аспектам ведического знания: философии, аюрведе (ведической науки о здоровье), джьотишу (ведической астрологии), йоге, мантра-медитации, вегетарианской кулинарии и многим другим. Также в Центре планируется открытие ведического театра и библиотеки ведической литературы, в которой будут представлены древние священные писания на санскрите с переводами на русский, английский и многие другие языки мира, включая языки народов бывшего СССР. Для многочисленной индийской общины в Москве и российских последователей бхакти-йоги в Центре предусмотрен храмовый зал с алтарем, где будут регулярно проводиться традиционные обряды и службы.

Покровителями проекта являются многие видные политические и общественные деятели России и Индии, включая главного министра Дели г-жу Шейлу Дикшит, президента Ассоциации индийцев в России г-на Санджита Кумара Джха и многих других.

Более подробную информацию о проекте и способах участия в нем можно получить на сайте www.veda.ru.

Благодарим за внимание!

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада, ачарья-основатель Международного общества сознания Кришны, духовный учитель автора.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Еврейское совершеннолетие (примеч. переводчика).

2 Сокр. от monkey, "обезьянка" (примеч. переводчика).

3 Прозвище оказалось пророческим, ибо слово Monk, также означает "монах" (примеч. переводчика).

4 Семь штатов, в которых до 60-х годов девятнадцатого века рабский труд негров получил наибольшее распространение (примеч. переводчика).

5 Этот эпизод вынесен в «Пролог».

6 Депигментация кожи, витилиго.

7 Вайшнав - тот, кто поклоняется Вишну, Верховному Господу (примеч. переводчика).

8 Бхакта - последователь или почитатель (примеч. переводчика).

9 Эк (хинди) - «один».

10 Джао (хинди) - «ступайте».

11 Псилиум (Plantago Psyllium), распространенное в Индии средство от дизентерии.

12 Пани (хинди) - вода.

13 Игра слов: англ. happy означает «счастливый» (примеч. переводчика).

Навигация:

Страница 2
Страница 1
-- Страница 157 --
Страница 156
Страница 155