Шиве. Он очень милостив, устраняет все препятствия и дарует духовную любовь во Вриндаване." [Бхакти Ратнакара 5.3741]
Я долго смотрел на шилу.
- Я не буду просить ее, - подумал я. - Может быть, в другой раз. Скорей всего, пуджари все равно не даст ее мне.
Я поблагодарил пуджари за этот особый даршан и повернулся к Нароттаму.
- Идем, - сказал я.
Центральный вход был закрыт, и в темноте я осторожно пробрался к дверям, нащупал ручку, повернул ее и вышел на яркий солнечный свет.
Я собрал преданных и какое-то время рассказывал им о Брахмананде Бхарати Махарадже, а затем объявил, что мы возвращаемся в наш ашрам. Неожиданно я заметил, что Нароттама нет с нами.
- Где Нароттам? - спросил я преданных. В ту же секунду он появился.
- Простите, что заставил себя ждать, Гуру Махараджа, - сказал он. - Но, думаю, Вы не расстроитесь, потому что у меня для Вас есть кое-что особенное.
Он вложил мне в руку прекрасный Шива лингам.
- Нароттам!- воскликнул я. - Как тебе удалось заполучить его?
- Это было просто, - ответил он. - Я сказал пуджари, что это Вы и несколько Ваших учеников являетесь основными спонсорами, жертвующими деньги на реконструкцию этого храма в течение нескольких лет. Когда он услышал об этом, то отдал эту шилу с чувством глубокой благодарности и любви.
В тот вечер я вспомнил слова ученика Шрилы Прабхупады, Мадхавананды даса, из интервью Ядубаре дасу. Он рассказывал о парикраме Шрилы Прабхупады по Вриндавану в 1971-м с его западными учениками:
- Когда мы приехали во Вриндаван, я помню, как пошел в комнату Прабхупады и предложил свои поклоны. Я спросил: "Шрила Прабхупада, что мы теперь должны делать?"
- Он взглянул на меня и произнес: "Просто гуляйте".
Глава 14 (2 - 25 декабря 2007)
"Непременно приду"
После целого месяца парикрам по Вриндавану, Маяпуру и Джаганнатха Пури мне было грустно покидать Индию. 2 декабря я садился на рейс до Сиднея, Австралия, и воспоминания о местах, которые мы посетили, всё ещё были свежи в моей памяти. Это путешествие оставило глубокий отпечаток на моей духовной жизни. Я ясно понял, почему Шрила Прабхупада хотел, чтобы его ученики регулярно приезжали в Индию и принимали прибежище у святых мест.
"Следуя по стопам Шри Чайтанья Махапрабху, мы построили храмы во Вриндаване и в Маяпуре, Навадвипе, чтобы там могли найти прибежище преданные, приезжающие из Европы и Америки. Дать им прибежище и вовлечь их в преданное служение - в этом цель Международного Общества Сознания Кришны. [Чайтанья-чаритамрита, Мадхья Лила, Глава 25, стих 183, комментарий]
Я раздумывал над тем, чтобы продолжить свое пребывание в Индии еще на несколько недель, но чем больше хотел остаться, тем отчетливее понимал, что цель моего пребывания здесь уже достигнута. Однажды Шрила Прабхупада написал своему ученику:
"Вриндаван - это только источник вдохновения. Наше настоящее поле деятельности - это весь мир". [Маханидхи Свами, Прабхупада в Радха-Дамодаре, Глава 7]
Как только мы взлетели, я стал медитировать на Австралию. Шестнадцать преданных с летнего Польского тура должны были присоединиться ко мне для проведения фестивального тура. Они были звездами сцены на наших программах в Польше, и я выбрал их за их таланты в исполнении танцев бхарат-натьям, бхаджанов, йоги, боевых искусств и театральных постановок.
Днем позже я прибыл в Австралию, и мы собрались на первую репетицию. Преданным из таких далеких мест, как Польша, Эстония, Украина и Россия, утомленным длительным перелетом и сменой часового пояса, потребовалось какое-то время, чтобы прийти в себя. Однако на следующий день наше трехчасовое представление было готово.
Днем мы вышли на харинаму для рекламы первого фестиваля. Я надеялся, что группа киртана будет больше, но храм Сиднея смог выделить только нескольких человек, поскольку все остальные были заняты в только что начавшемся Декабрьском марафоне санкиртаны.
Никто из приехавших преданных никогда не был в Австралии прежде, и они не знали, чего ожидать. Но вскоре, когда мы начали петь и раздавать приглашения, мы поняли, что австралийцы очень близки нам по духу. Почти все брали наши приглашения с улыбкой и часто со словами благодарности, что порой создавало трудности для русских преданных, некоторые из которых прошли курсы английского прямо перед поездкой в Австралию. Через 10 минут, после начала раздачи приглашений, ко мне подошел преданный из России и спросил:
- Гуру Махараджа, что значит фраза `good on ya`?
Я рассмеялся и ответил:
- Это сленг, что-то вроде "хорошо".
Через пять минут ко мне подошел еще один преданный и спросил на ломаном английском, что означает `she`ll be right mate`?
Мне пришлось проконсультироваться с местным преданным, который пел вместе с нами, он объяснил с улыбкой:
- Это означает "все будет в порядке".
В конце киртана ко мне с Украинско-Английским словарем в руках подошла преданная с Украины и сказала с растерянным выражением лица:
- Я не могу найти слово "noworries"
- Это два слова, - пояснил я. - Когда они