Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 195 ------

Махабхарата-татпарйа-нирнайа, часть 1 - Страница 195

более и более высоких уровнях, вплоть до высшего уровня поклонения, на котором находится Брахма.

93 брахматва-йогйа рджаво нала девах пртхак-гана$ таир эвапйам падам тат ту наиванйаих садханаир апи

Положение Брахмы способны занять только представители высшего класса благодушных существ, которых именуют риджу (непоколебимо верные). Это их исключительное право. В противном случае, никакая практика (садхана) не приводит к достижению высшего поста Брахмы.

99 эвам сарва-паданам ча йогйах санти пртхак-ганах тасмад анадй-анантам хи таратамйам чид-атманам

Существуют различные классы джив, представители каждого из которых имеют свою индивидуальную квалификацию, необходимую для достижения определенных божественных или иных постов. Таким образом, градация среди душ — тарата-мья не имеет ни начала, ни конца, она беспредельна и существует вечно.

Примечание Этот стих, в действительности, подтверждает, что деление всех джив на три класса является весьма обобщенным видением реальности, которая, на самом деле, гораздо более многогранна.

Философом часть - глам оерам

Из-за ограниченности разума человек зачастую склонен мыслить в рамках определенной схемы. Говоря о делении джив на три класса, Мадхвачарья представил одну из таких схем, чтобы в целом взглянуть на общую градацию индивидуальных душ. Схема может быть более или менее точной, но, в любом случае, она может дать только относительное представление о реальности. В данном стихе Мадхва представил расширенный взгляд и указал, что среди душ, конечно, можно выделить не только три указанных класса. Напротив, существует бесчисленное разнообразие джив, и градации среди них нет ни начала, ни конца.

95 так ча наиванйатха картум шакйам кенапи кутрачит айогйам иччхан пурушах пататй эва на самшайах

Никто и никогда не способен служить Господу иначе, нежели ему диктуют внутренние устремления его собственной духовной природы. Если же подвижник загорается желанием обрести некое духовное положение, заметно превышающее потенциал его личных способностей (фиксированных волей Бога), то в таком случае его неизбежно ожидает крах и падение, напрочь низвергающее все чуждые его душе излишества.

96 тасмад йогйанусарена севйо вишнух садаива хи аччхидра-севанач чаива нишкаматвач ча йогйатах

Поэтому каждый должен служить Господу Вишну в соответствии со своим положением, то есть, учитывая собственные наклонности и способности. Духовная же квалификация личности определяется тем, насколько безупречно и бескорыстно он способен совершать служение Господу. В каждой душе извечно заложено некое особое предназначение, именуемое — йогьята, и человеку должно понять собственную внутреннюю природу и действовать соответственно.

Тайны <Ма&аб$араты>. явленные учителей тора - Шри Мад^вачарьей

97-99

драштум шакйо харих сарваир

нанйатха ту катхаЛчана нийамо `йам харер йасман ноллангхйах сарва-четанаих сатйа-санкалпато вишнор нанйатха ту каришйати

Никто не способен познать или увидеть Господа Хари иначе, чем позволяет ему его внутренняя способность. Это правило установлено Самим Господом Хари, и ни одно живое существо не в силах нарушить его. Господь Вишну есть сатья-санкалпа, все Его помыслы неизменно сбываются, и Он никогда не отклоняется от Своих установлений.

Примечание Данный текст содержит весьма важный аргумент, доказывающий правомерность суждения Мадхвачарьи о неизменности индивидуальной природы всех душ. Почему свабхава души не может поменяться? — Да просто потому, что определенный склад характера каждой личности сохраняется неизменным никем иным, как Самим Господом, чья воля незыблема, и делает Он это столь же тщательно, как, к примеру, хранит вселенский закон гравитации. На самом же деле, Мадхвачарья поясняет, что таков один из фундаментальных законов бытия, посредством которых Всевышний поддерживает в мироздании строго установленный Им порядок. В качестве иллюстрации к данной теме могут послужить тексты 2.194—198 из основного содержания книги.

99 Раздача милостыни, посещение святых мест, духовное подвижничество, свершение священных жертв — все подобные практики представляют собой только вспомогательные дисциплины в служении Господу Хари, и лишь бхакти, зрелая преданность Богу, на самом деле, приводит душу к освобождению из самсары. Таков конечный вывод, представленный в писании «Бхавишьят-парва».

Философская часть - глава первая

Примечание: Следующие два стиха Мадхва заимствует из «Риг-веды». Они служат в качестве особых подтверждений, почерпнутых из основополагающего канона шрути, в пользу представленных выше утверждений из книги канона смрити, к которому относится писание «Бхавишьят-парва».

100 «Риг-веда», текст 6.47.16

шрнве вира уграм уграм дамайанн анйам-анйам атиненййаманах

«Господь в облике полульва-получеловека, Нрисимхи, славится Своей несравненной доблестью! Вновь и вновь Он усмиряет злодеев-демонов, низвергая их во тьму ада. А иных — добронравных существ Он с великим тщанием подвигает на пути к свету, ведущему к спасению души.

Тех же существ, кто силятся возвыситься сверх всякой меры, строгий, но справедливый Господь возвращает на первозданно уготованные для них места (Демонов ввергает в подходящую для них тьму невежества, а божественных существ, в случае, если те чересчур увлекаются подвижничеством, направляет к приемлемому в свете возможностей их сварупы уровню совершенства).

Господь, будучи безупречным Властелином, постоянно держит в круговороте самсары тех малоразумных людей, существование которых ограничивается лишь животными интересами».

101 «Риг-веда», текст 6.47.17

эдхамана-двид убхайасйа раджа чошкуйате виша индро манушйан

пара пурвешам сакхйа врнакти витарттурано апаребхирети

ананубхутйр авадхунванах пурвйр

индрах шарадас тарттарйти

«Господь никогда не заводит дружбы с корыстолюбивыми демонами, и, напротив, отношения любви с благодушными существами доставляют Ему великую радость. Тех же, кто совершенно не склонны к познанию Бога, Он оставляет в безбрежном океане самсары. Так справедливый Господь извечно повелевает бренным миром».

102 Предварительное условие — духовное знание

там эвам видван амрта иха бхавати нанйах пантха айанайа видйате там эвам видитва ‘ти-мртйум эти нанйах пантха видйате `йанайа

Лишь познав