Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 74 ------

Враджендра Кумар дас - Брихад-Бхагаватамрита - Страница 74

всех его взаимодействий с гопи по ночам. А гопи тоже там присутствовали. Они все прятались. Они следили за тем. Они очень боялись, что сейчас Кришну разоблачат, и им тоже всем достанется. Но мать Яшода находясь в своей расе, ничего не заподозрила. Она все это по-своему истолковала. И гопи почувствовали большой облегчение, что их в очередной раз пронесло. Вздохнули с таким облегчением, что все хорошо. Никто их ни в чем не заподозрил.

Кришна в это утро проснулся довольно таки поздно. Мать Яшода стала торопить Его: "Давай, вставай! Тебя уже ждут друзья. Тебе нужно идти на пастбище. Быстренько омыла его, одела, накормила, украсила. И по просьбе Яшоды тут же собрались. Обычно когда Кришна выходил каждое утро на пастбище, собирается чуть ли не пол Вриндавана, чтобы провожать Его. Пришли разные пожилые гопи, жены брахманов. По просьбе Яшоды они все читали там разные мантры защитные. Благословляли Кришны. Давали Ему разные советы. Мать Яшода привязала Ему к рукам тоже какие-то особые лечебные корни и травы, которые обладают силой талисмана, защищают от разных негативных влияний, от разных духов. И Кришна счастливый уже отправился в путь. Мать Яшода дала Ему узелок с обедом. Узелок нес Шридам.

И Кришна с Баларамой отправились в путь. Кришна заиграл на флейте. Коровы стали выходить, за Ним стали двигаться. Другие мальчики пастушки присоединились к Нему, по ходу того, как шел Кришна со Своими коровами, они тоже выходили со своих дворов. Иногда Кришна играл на флейте, иногда Он дул в Свой рожок. Иногда Он срывал с деревьев листики. Знаете, как листики, дуют, они прорываются, и издают звук смешной, как свистулька. Иногда Кришна так баловался.

Мать Яшода казалось бы уже простилась с Ним. Тут она опять Его догнала. Еще каких-то сладостей Ему дала. Еще стала давать Кришне наставления: «Ты смотри далеко от Баларамы никуда не убегай. А Ты Баларама всегда иди впереди, защищай Кришну. Шридам и Сваруп, вы идите сзади. Еще двое, Субала и Абсуманга, идите слева и справа». Как охрана президента. Точно также, как Кришна является защитником всех. Он защищает все живые существа. Поскольку на Голока Вриндаване все считают Его просто маленьким таким беззащитным пастушком. То нужно Его защищать. Это их служение такое, защищать Бога. Кришна поклонился в ноги матери Яшода, и сказал, что будет обязательно следовать всем ее наставлениям до одно.

И уже выдвинулся в путь. Прошли они еще какое-то время. Нанда Махарадж тоже подбежал. Тоже там, давай Его обнимать. Тоже от себя передал что-то.

Потом гопи следовали за Кришной по пятам. И пели, прославляли Его. И только настоятельные уже просьбы Кришны, чтобы они возвращались домой. Только они уже заставили остановиться. И гопи матерью Яшодой поднялись на какой-то бугорок, и оттуда наблюдали, смотрели как Кришна с Баларамой и другими пастушками, коровами шли в лес. И только когда они скрылись из вида, тогда они же вернулись по домам.

И гопи, когда они внешне расстались с Кришной, внутренне они уже предвкушали встречу на закате, вечером, когда он уже будет возвращаться. Прекрасный город Нанды Махараджа, вся эта природа, вся это красота Вриндавана их совершенно не радовали. Они готовы были идти с Кришной в лес, им ничего не нужно было от всей этой красоты. От всего этого Вриндвана. Они были счастливы только с Кришной. Им ничего не нужно было.

Итак, Гоп Кумар влился в компанию. Он вернулся в духовный мир. Путешествия души, путь прогресса закончился по материальным мира, по всем иерархиям духовной реальности. Теперь Гоп Кумар вернулся в свою изначальную реальность, занял свое положение вместе в группе пастушков. Он был одним из близких друзей Кришны. И дальше Гоп Кумар, это он рассказывает всю свою историю брахману в Матхуре. Сам этот рассказ происходит на Земле. Гоп Кумар находится на Земле, во Вриндаване. И он рассказывает свою историю возращения в духовный мир этому брахману, который тоже на подходе. Из Матхуру, он тоже в этом состоянии. Он такой жадный до всех духовных впечатлений, сидит слушает Гоп Кумара. И Гоп Кумар говорит: "Так я влился в эту вечную компанию, и так моя духовная жизнь продолжалась.

Однажды вдруг прошел слух во Вриндаване, что вернулся змей Калия". Мы знаем, что эти демоны только в материальном мире. "Этот огромный змей многоглавый, который завелся на реке Ямуне. Который отравил все воды Ямуны. Как только Кришны услышал, что змея Калия опять вернулся. Он никому ничего не говоря, быстро убежал к Ямуне. Все даже растерялись. "Куда Кришна побежал?" И нырнул в воды Ямуны, и стал там баламутить воды. Опять, как обычно, змей вылез из своей подводной пещеры. Когда он увидел Кришну сначала, он сначала оцепенел. .... Точно также и этот змей Калия. Он оцепенел от красоты Кришны, а потом стал изрыгать эти языки пламени, пытаясь сжечь. И традиционная схватка завязалась между Калией и Кришной. Змей Калия опутал Его своими кольцами, и когда эти мальчики-пастушки побежали на берег Ямуны. Они увидели Кришну в таком положении. Они

Навигация:

Страница 76
Страница 75
-- Страница 74 --
Страница 73
Страница 72