Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 46 ------

Бхакти Викаша Свами - Взгляд на традиционную Индию - Страница 46

лицо?

Нармада Свами: Я был очень молод. Я женился совсем молодым. А она годилась мне в матери, тем не менее, она следовала заведенному обычаю. Я увидел ее лицо лишь спустя полгода после свадьбы. Женщины следовали всем этим правилам и потому были умиротворены и счастливы. Они были удовлетворены. Они просто следовали традиции.

Б.В. Свами: А бедняки? Они тоже были довольны жизнью?

Нармада Свами: Да. Они много трудились. Деревенские бедняки в основном работали в поле или прислуживали в богатых домах. Когда я навещал семью своей матери, я видел там от двух до четырех слуг, они были счастливы. Они трудились, не покладая рук. Их обеспечивали одеждой и всем необходимым и заботились о них, как о членах семьи. Когда собирали урожай, им отдавали часть зерна, и они были довольны. Никто не жаловался. Отношения строились на любви и заботе.

Традиции каждой семьи передавались из поколения в поколение, и поскольку эти традиции были одинаковы, общество жило по одним законам. С самого раннего возраста каждый знал, что и как делать. Все жили в гармонии.

Люди не чурались тяжелой работы. Они были здоровы, имели крепкое сложение и хорошо питались, необязательно изысканно, но всегда питательной и легкоусвояемой пищей. Им не нужно было посещать фитнес-клуб (смеется). Женщины вручную мололи рис и дал для приготовления идли6. Вы видели большую каменную ступу? Женщины сбивали масло, убирали дом, делали много разной работы. И поэтому были всегда здоровы.

Сейчас все делают с помощью механизмов, даже зарядку делают на тренажере (от души смеется). На велосипеде без колес (смеется). Чтобы купить несвежие, безвкусные овощи едут в магазин на машине, потом на лифте добираются до своей квартиры и крутят педали велосипеда без колес (хохочет). Какое достижение! Какой прогресс!

Раньше вместо машин использовали животных. Каждая семья держала по крайней мере одну или две пары быков и одну или две коровы или одного-двух буйволов. К животным относились как к членам семьи ѕ их кормили, за ними ухаживали, а иногда, если те плохо себя вели, и наказывали. Рога быков и коров красили яркой краской, на шею вешали колокольчики, которые звенели, когда те шли. Погоняя быков, крестьяне часто пели. В полях отовсюду слышались песни: один крестьянин пел на своем поле, другой — на своем. Звуки песен сливались со звоном колокольчиков и пением жаворонков. Казалось, будто весь мир поет от счастья. Каждый день около восьми утра я видел, как многочисленных коров и быков выгоняли на пастбище.

Б.В. Свами: Всех вместе?

Нармада Свами: Да, со всей деревни. Утром их отправляли пастись, а вечером пригоняли обратно. Мальчики-пастушки обедали прямо в поле.

Б.В. Свами: Как Кришна со Своими друзьями.

Нармада Свами: Да, я видел все это своими глазами. У каждой коровы было имя. Пастушки давали им имена и всегда окликали их по именам.

Б.В. Свами: Какие имена давали коровам?

Нармада Свами: Иногда это были названия цветов. Я уже не помню. Некоторых коров звали Лакшми и Сарасвати, а быков — Бхима и Арджуна. Теперь люди не держат коров, поэтому им кажется, что все коровы одинаковые, но если живешь рядом с ними, понимаешь, что у каждой из них свой характер, как у людей. Они все разные. У каждой ѕ своя индивидуальность. Одни — тихие и смирные, другие — гордые и заносчивые, третьи — хитрые и коварные. Но если относиться к ним с любовью, они будут отвечать взаимностью, будут ждать от вас этой любви и нуждаться в ней, в точности, как люди, ведь души у них такие же, как у людей, только тела другие.

У нас дома жили три очень необычные коровы. Одну, белую, звали Маллемогга (смеется). Так на Телугу называют жасмин. Другую звали Канчана (смеется).

Б.В. Свами: Золотая.

Нармада Свами: Да, она была золотистого цвета.

Б.В. Свами: Значит, коров любили.

Нармада Свами: Да. Когда молодые быки устраивали в поле поединок, посмотреть на это собиралась вся деревня. Коров водили купать на реку и купались вместе с ними. Я тоже принимал в этом участие. Мы плавали, смеялись и плескались. Вечером мальчики-пастушки и коровы возвращались в деревню. Теляла скакали, задрав хвосты (смеется). Я очень любил жить в деревне. Мне нравилось играть с одноклассниками, мы все были друзьями. Вечером мы возвращались домой, принимали омовение и снова убегали играть.

Б.В. Свами: Во что вы играли? В спортивные игры?

Нармада Свами: Иногда я играл в теннис. Почти все вечера мы проводили в играх, но при этом регулярно ходили в храм. Мы ходили туда и по утрам, приняв омовение в реке. Но когда мне исполнилось десять лет, я стал учиться в средней школе, и моя жизнь изменилась. Следующие четыре года я приезжал домой только на каникулы. С тех пор я приходил в храм лишь изредка, в особых случаях.

Б.В. Свами: Вы говорили, что ваша мать принадлежала к Шри вайшнавам.

Нармада Свами: Да. Мы не были брахманами, но были вегетарианцами и следовали всем вайшнавским правилам и предписаниям, особенно в том, что касалось приготовления пищи.

Б.В. Свами: Вроде тех, что разрешают

Навигация:

Страница 48
Страница 47
-- Страница 46 --
Страница 45
Страница 44