Войти Добавить текст
Вы здесь:  

Оглавление: Главная страница

Оглавление: Враджа-лила

[45 стр.]

Немного к югу от Бимал-кунды был огромный водоем. Как-то раз гопи пришли туда со своими горшками, наполненными йогуртом, молоком, макханом и гхи. Они уже собирались обогнуть это озеро, как увидели Кришну. «Ты всегда говоришь, что был Господом Рамой, - заговорили гопи. - если Ты и есть Сам Рама и у Тебя есть много обезьян, то почему бы Тебе не построить мост через этот водоем, чтобы мы могли пересекать его, а не обходить кругом?»

Кришна тотчас же заиграл на флейте - и все обезьяны подошли и выстроились, почтительно сложив лапы. Вы видели когда-либо, чтобы обезьяны стояли в почтительной позе? Они постоянно шкодят, хулиганят и суетятся. Но тут все они встали со смиренно сложенными лапами, слегка наклонившись вперед. И Кришна велел им построить мост.

Вмиг они притащили гору камней и, написав на них имя Кришны, они пустили их вплавь через водоем.

Тогда все гопи побежали по мосту, приговаривая: «Мы все равно не верим, что Ты Господь Рама. А, судя по тому, что Ты такой хулиганистый, Ты, должно быть, предводитель всех этих обезьян, поэтому они Тебя слушаются». Гопи засмеялись и побежали по мостику к Камьявану. Нанда Баба - пастух, а пастухи любят передвигаться с места на место, туда где есть свежая трава. Иногда он останавливался в тех местах, где находятся Яшода-кунда и Нанда-кунда, а также прекрасная кунда, называемая Сурабхи-кундой. В ней когда-то росло много лотосов. Я не знаю об играх, связанных с этой кундой, знаю только, что вокруг этой кунды расположены кунды двенадцати месяцев - это Дамодара-кунда, Падманабха-кунда, Кешава-кунда и т.д. Там останавливался Прабодхананда Сарасвати Тхакур.

От Сурабхи-кунды мы движемся в сторону Пичалини шилы. Пичу значит скользить. Там есть одна Пичалини шила, по которой Кришна и мальчики пастушки съезжали вниз. Мы можем тоже скатиться вниз с этой шилы, как с горки. Это будет очень забавно.

Прямо здесь, за углом, находится Вьомасура гупха. Вьома значит воздух, или небо, то есть этот демон был способен летать. То, о чем я расскажу, случилось недалеко от Говардхана. Пастушки играли в овец, воров и полицейских. Одни мальчики играли овец, другие были ворами, а третьи - полицией. Воры крали овец, затем их вычисляли, ловили и приводили в полицию. Мадхумангал был прокурором, а Кришна - судьей.

Воры предоставляли аргументы в свою защиту (не помню, какие именно, но очень интересные), но Мадхумангал отвергал их. Он говорил, что воры подлежат наказанию и обязаны заплатить штраф (то есть гору ладду для Мадхумангала).

Игра была в самом разгаре, когда в группу воров вклинился Вьомасура и стал воровать мальчиков. Он крал не только овец, но и полицейских и воров - всех.

Вдруг Кришна и Баларама заметили, что численность пастушков сокращается, и Они поняли, что в этом замешан Вьомасура. Перемещаясь по воздуху, он забирал мальчиков с Говардхана и переносил в Камьяван. Есть там один высокий холм с пещерой, куда Вьомасура прятал пастушков и загораживал вход валуном, затем возвращался, забирал следующих мальчиков и прятал их в пещеру.

Кришна и Баларама тоже отправились по воздушному пути в Камьяван и тогда завязалась битва. Вьомасура поднял Кришну в небо. Кришна стал тяжелым и опустил его вниз. Когда они упали, земля содрогнулась. Там внизу под холмом можно найти следы стоп Господа Баларамы. Господь Баларама это экспансия Ананта Шеши, который удерживает Вселенную в равновесии. Это одна из Его обязанностей. Когда началось сражение между Вьомасурой и Кришной, Баларама нажал Своей стопой на землю. Даже в наше время можно увидеть там след Его правой стопы.