Войти Добавить текст
Вы здесь:  

Оглавление: Главная страница

Оглавление: Вишванатха Чакраварти Тхакур

Оглавление: Бхаванамрита

ГЛАВА 11

ГЛАВА ОДИНАДЦАТАЯ

Игры на качелях.

Нирйан кунджад алипали паритах кршнах

Кантапанга-бхрнги вилидхах

Панчешунам санчайам пранчайан

Ким палаграика твит канам свам виредже (1)

Окружённый гопями, Кришна вышел из кунжи и, подобные пчёлам, взгляды Его возлюбленной пили мёд Его сладостности . Казалось, будто миллионы Купидонов, побеждённые красотой Кришны, поклонялись капле красоты ногтей Его стоп.

Викшйакасмат прейасах савйадошна радха

Сканлдхам сандитам свам чакампе

Мадхурйабдхер уттарангена кенапй

Абхйамршта канакамбходжинива (2)

Глядя на Радхику, Кришна неожиданно положил Свою левую руку на Её плечо, заставив Её трепетать от экстаза, словно золотой лотос дрожал от сильных волн океана сладостности ( это всего лишь приблизительное сравнение ).

Паршва-двандве дийамане сакхибхйам

Радха кршну чару тамбула витйоу

Нитва савйасавйа панангулибхир

Вактра двандве нйонйам эвадодхате (3)

Сакхи подавали Радхе и Кришне листья бетеля с обеих сторон. Шри Радхика взяла один лист пальцами левой руки и положила в рот Кришны , а Кришна взял другой лист пальцами правой руки и положил Его в рот Радхики.

Вама прейо вама-паним нирасйад

Вакшоджам свам спашту-камам карена

Читрам манйе грудха лаванйа-вапи

Падмам чакрасвади рактотпалена (4)

Кришна держал Свою левую руку на плече Радхики, откуда Он попытался Коснуться Её пруди, но Она шлёпнула Его рукой. Это выглядело также чудесно, как лотос ( рука Кришны ) пытался попробовать чакраваку ( грудь Радхики ), плавая в озере элегантности ( тела Радхики ) и был остановлен красным лотосом ( рукой Радхики ) . ( Это более, чем удивительно, что неразумный лотос руки Кришны пытался попробовать разумную чакраваку груди Радхики. Второе чудо – это то, что чакравака и лотос враждебны друг другу, хотя оба являются друзьями солнца, и третье чуда заключалось в том, что красный лотос, являющийся другом луны приходит на спасение чакраваки, являющейся другом солнца ! )

Шакхи-вратаир аврте ий антар антах

Сурйа-дйоти праспхуратй акулатма

Садйах сведи шри мукхам сва прийайас

Тирйан моули-ччхайайаччхадайам сах (5)

Радха и Кришна шли по тропе, затенённой деревьями . Вдруг солнце ( проникшее сквозь листву )

Обеспокоило Радхику, вызвав Её испарину и Кришна заботливо затенил прекрасное лицо Своей возлюбленной, склонив Свою корону ( закрыл солнце ).

Бхумоу видйуд варидопари абхатаминду тат тад варна-бхаджоу динепи

Бхавйалинам йоу дрг индиварани протпхуллани авакршатам садаива (6)

Радха и Кришна напоминали тучу и молнию на земле с двумя лунами над ними ( их лица ), что сияли даже днём, то и дело вызывая цветение голубых лотосных глаз прекрасных гопей.

Каках шокам кекино харша натйам

Хамсас трасам пумшчакорах прамодам

Табхйчам апус тена ким вактум ише

Тад ваитамйам сраштари брахманива (7)

Видя восходящие луны лиц Радхики и Кришны, гуси чакраваки погрустнели, павлины начали танцевать в блаженстве ( принимая Их за тучу и молнию ) , лебеди испугались, а самцы чакоры ( что постоянно пьют нектар луны ) пришли в восторг. Это противоречивое настроение Радхики и печали естественное творение Брахмы.

Мандам мандам врндайоддишта миштам

Вартмашритйа сва шрийа раджйаманам

Йантоу нармодантарангаир аранйам

Варша заршабхикйам аптавабхатам \

Видйун мегхоу татра кхе вартаманав этоу

Дрштва бхраджаманоу дхаранйам

Спарддхайам самбхаванам апатух

Ким кваика санкхйа квамитам ва парарддхам \

Нопарййавам этайох стхатум архоу

Йаво ва ква вйома сарвам нируддхам

Этад бхасайвети кампаир абхутам

Садйах пандубхуйа чикриндишу тоу \

Ким ва хемодйоти нилашма дивйа

Ччхатри-бхавам прапйа чхариапанутйаи

Ваиварнйасре ухату гадгадодйан мандра

Дхваненастуватам мудемоу (8-11)

Медленно, медленно Радха и Кришна, пошучивая, прошли по наипрекраснейшей тропе, указанной им Вриндой ( она говорила: « О Расика йугала! Идите этим путём )» , которая привела Их в лес для игр, называемый Варша-харша — радость сезона дождей. Побеждённые красотой Радхи и Кришны, подобных молнии и туче на земле, превосходящей в биллионы раз красоту молнии и тучи в небе, последние думали: « Мы недостойны находиться над Радхой и Кришной, но куда мы пойдём ? Весь небосвод проникнут Их великолепием! С одной стороны единственные существа ( вроде нас ) , а с другой — бесконечное число ( как Они )!» Думая так с грустью , они побелели, роняя слёзы дождя ( т.к. тучи становятся белыми в сезон дождей ( . Они выглядели словно голубой ( туча ) зонт с вкраплением золота ( молния ) , служащие для защиты Радхи и Кришны от летнего зноя . Эти дожди были подобны « слезам» и « бледности» , являющихся симптомами экстаза саттвика ( они ликовали от своей чрезмерной удачи ) . Они воздали хвалу Радхе и Кришне нежными прерывистыми голосами ( ещё один симптом экстаза саттвика ) своего лёгкого погромыхивания ( тучи ).

Урдхворддхору шйама шакха сахасраи

Притаих пушпаих сйандаманаир марандаих

Шампамбхода шри джийинйам вишантоу

Нипатавйамреджатус тоу ласантоу \

Мадхйе тасйа йа мани-чуттималйо

Драгхийасйах кршнам улвапрабхутах

Та винданте хар нишам сидху-врштим

Джагратйа сатйали палйаива палйах \

Тат прантоттха стамбхаватдви-дви

Вркшоданчач чхакханйанйа самшлеша бхангйа

Гопаносйе ванчхита бханти пушпа

Праламбадхйа маракатйо балабхйах \

Тат тач чхакхаламбита дви-дви шона

Шриман муктамукта раджджу-пранаддхах

Хиндолалйо дви-дви соуварнапатти

Бхата батандолитах санти нитйам (12-15)

Когда Радха и Кришна проводили Свои игры в лесу Кадамба ( восхищённые его красотой ), деревья со степенно восходящими голубоватыми ветвями и их бесчисленными золотыми цветами, с любовью истекающими мёдом , покорили красоту дождевых облаков ( голубые ветви ) и молнии ( золотистые цветы ). Длинный ряд террас между теми деревьями Кадамба приносит удовольствие Кришне днём и ночью, поливаемые мёдом из цветов на деревьях, защищаемых вечно бдительными шмелями. С каждой стороны тех террас стояли по два , подобных колоннам, дерева ( кадамба ), чьи ветви обнимали друг друга над террасами, как будто они были изумрудными балконами, откуда свисали цветочные гирлянды. С тех прекрасных ветвей свисали красивые красные с жемчугом верёвки. Они держали качели , имеющие два золочённых сидения на них , раскачивающиеся от нежного дуновения.

Пушпоих сукшма-шлакшна челантарастхаи

Врнтонмуктаих кинкарибхих калабхих

Аччханнас тах соурабхаих слукуманйаис

Тав акраштум садху-шактим тададхух (16)

Служанки ловко отделили стебли от благоухающих цветов и рассыпали их по сидениям качелей, покрыв лепестки нежными покрывалами. Эти качели могли привлечь Кришну своим прекрасным ароматом и мягкостью сидений.

Мадхйе тасам канчид анчатпатакам викшйарухйа шйама дхама виредже

Шобха-девйа севйаманам иваитам

Манйе муртананда эвадхйатиштхат (17)

Шьям увидел самые лучшие качели с флажком и взобрался на них. Казалось будто само олицетворение экстаза село на качели, обслуживаемое богиней красоты.

Каршан кантам харша варшасу самйак

Тимйан хасталамбам аламбаманам

Уддапйаитам сваграто джагратах

Ким премно вапим апипат свабхимукхйам (18)

Чтобы быть совершенно залитым дождём, Кришна потянул Свою возлюбленную, которая держала Его руку, на качели и посадил Её напротив Себя. Не уподобились ли Они сейчас воплощению блаженства, встречающего бессонное озеро любви?

Пушпавалйаратрикенасйа падма-двандвам

Нираджиали-сангха саганам

Харошнишадйапайан сустхитатвам

Срак тамбула стхасакаих парйачарит (19)

Сакхи и служанки служили Радхе и Кришне, осыпая Их цветами, предлагая арати Их лотосоподобным лицам, воспевая, поправляя Их ожерелья и тюрбан Кришны, подавая пан, гирлянды и стхасаку ( смесь сандала , кункумы, мускуса и камфары )

Канчйамукта пранчи шатйанчаланте

Кинчит поурвапорйато нгхри вилангхйа

Кубджи-бхуйад айа далам кшипантйаванвастхатам

Две дишоу прана-сакхйоу \

Анйе дханйе тиштхатах смекшамане

Дхртва панйоух пунйа тамбула витйоу

Йунор асйамбходжаиор арпайантйоу

Вегопанте мемкшу лабдхавакаше \

Ало манйах према-ванйа иванйах

Парвашрилах сарватах садху шилах

Хастодастаих шаста-рагаих парагаиш чакрур

Врштим дрштим апайиа хрштим (20-22)

Прана сакхи ( служанки ) , стоя по сторонам качелей заправили свои вуали за пояса и ступали вперёд и назад , чтобы раскачать качели, изгибая при этом свои тела. Две другие счастливые сакхи стояли по сторонам качелей, держа листья бетеля, которые они клали в лотосоподобные рты Радхи и Кришны, когда качели спускались вниз. Другие виртуозные служанки, обладающие сладостным характером и плавающие в потоке любви, осыпали Радху и Кришну пыльцой изысканных цветов. Так их глаза обрели бесподобное блаженство.

Девйас тв иштам манайантйах свадиштам

Тоу пашйантйах сйантйа эвакхиладхим

Джата стамбха апй асамбхавиташа

Дивйатенух пушпа-варша сатаршам \

Тат сангинйо випрушо вршйамана хршйан

Мегхаис тан марандатвам апу

Рамарадже рангасангат тадийаир

Мукта-врндаиранвавинданта маитрим (23, 24)

Полубогини в небесах прославляли свою собственную удачу, наблюдая игру Радхи и Кришны на качелях ( говоря: « О ! Как мы удачливы сегодня, что имеем возможность наблюдать удивительные игры качания на качелях Шри Шри Радхи — Мадхавы! )» Они застыли от экстаза и хотя их желания обрести тела гопей ( в которых они могли бы наслаждаться с Кришной ) не были исполнены, они с пристрастием обсыпали цветами Йугала Кишора. Тучи восторженно проливали свои дожди , которые превращались в лесу от столкновения с цветочным дождём. Эти капли дождя выглядели словно жемчужины, когда попадали на тела гопей, завязывая дружбу с жемчугом, что уже находился там.

Джрмбходанчат соурабха-вратам адйат

Бхрнга шрени стотрабхаджа мукхена

Гитаир нитаир мадхурим садху-рити

Дйамаччхадйа дйотане смали-пали (25)

Сладкие песни гопей ( под аккомпонимент вины ) заполнили пространство, а аромат, исходящие из их открывающихся ртов взволновал шмелей, которые воздавали свою хвалу гопям.

Нртйам бхеджур хара татанка малйанйатодйатвам кинкини нупурадйах

Вактре смитва сабхйатам ададате йунор далананда чандре виврддхе (26)

Луна блаженства постепенно возрастала в продолжение фестиваля качания Радхи и Кришны на качелях. Колокольчики на Их поясах и ножных браслетах стали подходящими музыкальными инструментами, а Их полуулыбки стали слушателями этой музыки.

Анйонйанга праччхалат канти-синдхор

Вичи-вратаманда хиндоликасу

Праптандоланйонйа нетраравинда

Шри сандохаир адхйатам апуралйах (27)

( с раскачиванием качелей ) лотосоподобные глаза Радхи и Кришны качались на волнах поднявшегося океана сияния Их тел . Видя это, сакхи обрели огромное богатство счастья.

Иттхам четас тв этайор далайан йат камо вамо нтарайам начакре

Лила-шактер эва татра прабхавах капиоджасви хетур итй ахур ариах (28)

То желание ( вожделение ) , которое действовало как помеха для развития игр, возбуждая умы Радхи и Кришны , вовсе не могло помешать этому фестивалю качания на качелях. Мудрецы говорят, что это происходит благодаря силе лила-шакти ( сила игры, олицетворяемой Вриндой деви ).

Дала раджджваламба-шакхе сва лоулйод

Этоу чанчат панча шакхаграбхих

Пушпадхйабхих паллавалибхир иштаих

Севете смамоданоир виджанаих ким \

Тат тат потрабхйантарананта шилпа

Протан дхартум чанчалан малйа-кхандан

Йатнаир бхрнга нашакон йад

Бхрамантас татрагунджан кевалам сапи шобха (29, 30)

Ветви дерева, на которых висели качели тоже начали раскачиваться, а листья и цветы получили возможность послужить Радхе и Кришне, овевая их ( своим благоуханием ). Цветочные гирлянды , висевшие на тех ветвях, нанизанные различными изысканными способами, тоже раскачивались и пчёлы не могли схватить их, не смотря на все их старания. Те пчёлы выглядели очень прекрасно, когда они жужжали и двигались вместе с раскачивающимися гирляндами.

Далавегадхикйа-камоу свападбххйам

Акрамйаитам сваванатйуннотибхйам

Свам свам сарвахкоушалам даршайантоу

Преманандам тундилам чакратус тоу \

Хиндалайа рамхаси виндамане парйайено

Две дишоу сто йад антоу

Прапйорддхадхах стхайино кхелатох

Са йунох кантих коутукам капи тене \

Радха харах самспршан кршна вакшаш

Чакре нртйанйекато дишй ударам

Анйатрасйах канчуким шлишйати

Сма срак тасйапитйайайур модам алйах (31- 33)

Радха и Кришна захотели раскачаться сильнее, ускоряя движение стоп и даруя сакхи огромное блаженство. Своими виртуозными движениями вверх и вниз. Они выглядели очень забавно, когда качались вниз и вверх ( лицом к лицу ) . Когда Радхика была вверху, Кришна был внизу, а когда Кришна был вверху, Радхика была внизу. Когда Кришна был внизу, ожерелье Радхики касалось Его груди, танцуя в Его направлении, а когда Радхика была внизу цветочная гирлянда Кришны обнимала Её блузу. Вид этой сцены вызывал счастье у сакхи.

Анйонйангадарша дршта свабхасор

Анйонйаналакаджа канти-бхаджох

Тархй анйанйа шваса-бхумабхимаршад

Анйонйам самспршйа тоу хршйатах сма (34)

Радха видела Своё отражение на груди Кришны, подобной сапфировому зеркалу, но Она не могла видеть Кришну , а Кришна также видел Своё отражение на теле Радхики подобном золотому зеркалу, но не мог видеть Её. Это огорчало Их, и Они глубоко вздыхали . От этого дыхания Их сияющие словно зеркала тела становились матовыми и Они больше не могли видеть Своих отражений , что делало Их счастливыми.

Иттхам лила-варидхих коутукитвад

Атй удрекам рамхасо нирмиманах

Прштхамрштоттунга парйанта шакха

Патраликам там чакарева бхитам \

Маивам майвам мадхикам ханта

Домтйуктим тасйам тат сакхинам ча шрнван

Смитва смитва варддхайанн эва дола

Джангхалатвам мадхаво бхраджате сма \

Бандхад вени вичйута навагунтхас

Тастхоу мурдхни вйастата бхушананам

Падоу шати напи адхад ити амушйа

Ваийагрйе ха джахасити сма кршнах \

Иттхам свакшнос трпйато рамхаса там

Витрастакшим асанан бхрамшайитва

Свийам кантхам грахайатаса мадхйе

Долакхаттам там ча джаграха дорбхйам \

Экибхуте чампакендиварабхе мурти

Йунор удгирантйавабхатам

Саммардоттхам соурабхам вйашнуванам

Паре сваргам ханта падмадинаса (35-39)

Затем игривый океан, Шри Кришна, начал Сам раскачивать качели быстрее ради забавы. От этого качели поднимались так высоко, что спина Радхики касалась листьев на ветвях дерева Кадамба. Она очень испугалась , что может упасть и воскликнула вместе с сакхи : « А-А ! Больше не раскачивай ! Довольно!» Когда Мадхава услышал это, Он начал смеяться и вместо того, чтобы замедлить , Он стал раскачивать ещё сильнее! Коса Шри Радхики распустилась, Её вуаль соскользнула с головы и украшения пришли в беспорядок. Видя , что Она больше не могла сбавить скорость качелей Своими стопами, т.к. должна была удерживать сари от вздымания, чего Она также не смогла сделать, Кришна начал смеяться. Его глаза были удовлетворены и Он снова увеличил скорость так, что Радхике Пришлось оторваться от Своего сидения и обнять Его шею ( это было как раз то, чего Он хотел! ) Кришна тоже обнял Её ) и теперь ни один из них уже не мог держать верёвок качелей и только Их стопы удерживали Их на подножке ). Таки образом, тело Йугала Кишора, выглядевшее , как голубой лотос и золотая чампа, стали одним целым и от этого союза начало распространяться благоухание этих цветов, пронизывая райские планеты и наконец достигая ноздрей Падмы, богини процветания и других обитателей Вайкунтхи .

Самйаг вега са самантад дхртабхуддолапи арад агатабхихсакхибхих

Радха драг эваварухйатха тасйаставистат тат самлапанти лаласа\

Мукхйасваштасвадйа бхутам атхалим

Арохйасйам там са кршнам свайам са

Премна гайад долайанти са чапи

Прайан доле пурвават там аджаисит \

Эвам прештхаста вишакхадикали

Сандрам доландолом апаййа тасйах

Хиндолотах со ватирйй эва сарва

Свекамкасйам анйа хиндоликасу \

Тасам две две сундаринам свадорбхйам

Татрагрхйарохйа махйах прасахйа

Бхрамйанн эко долайат тах самастах

Премамбходес тасйа ким вастйакртйам (40-43)

Видя , что Радха и Кришна качаются, не держа верёвки руками ( т.к. Они обнимались ) сакхи подошли и остановили качели . Шри Радхика соскочила вниз и смешалась с подругами, рассказывая им , как Кришна дразнил Её. Затем Она ( взяла за руку главную из восьми сакхи — Лалиту и посадив её вместе с Кришной на качели, начала лично раскачивать их и петь с любовью . Кришна сделал то же самое с Лалитой , что до этого сделал с Радхикой . После того, как Он проделал это со всеми другими сакхи , Кришна сошёл с качелей. Затем Он распространил Себя ва множество образов , сел на каждую качель и силой посадил туда по две сакхи , подняв их на руках и качался с ними . Что же в конечном итоге невозможно для Кришны , океана любви?

Тах сарвас ту сва сва хиндоликантас там

Чапашйан сва сва вактром дхайантам

Наитач читрам гакуладхиша сунор

Иччха-шактер ким пунах сйад ашакйам (44)

( Кришна думал: « Я буду сидеть между двумя гопями на каждой качели!» И это Его желание теперь было исполнено ) . Каждая гопи видела, что Кришна сидит рядом с ней, вкушая мёд её лотосоподобного лица. Это не так удивительно. Ведь что может быть невозможным для потенции желания ( иччха-шакти ) принца Гокулы?

Экам татраивасти хиндаланабджам

Врндоддшита прейасибхир мукундах

Арухйаитат карникастхопабархаламби

Дошашлиштарадхо рараджа \

Аштабалйопй ашта патрантарастхас

Тат тад бахйе шодашалйо вибхантйах

Врнданита сваду кхарджура джамбу

Дракшах прашнан канта бхуктавашиштах \

Пийушантар гарва сарванкашасйа

праг эвабхут панакадех прапанам

анте хема-дйоти тамбула-вити

врнданйонйа прити данабхийогах (45-47)

Там была качель в форме лотоса, на которую Мукунда взобрался со Своими дорогими гопями, когда Вринда показала Ему эту качель . На внутреннем сидении ( середине лотоса ) лежали подушки ( набитые лепестками, Кришна положил Свою левую руку на плечо Радхики, тогда как восемь главных сакхи ( возглавляемых Лалитой ) сели на восемь окружающих лепестков, а шестнадцать второстепенных сакхи сели на шестнадцать внешних лепестков . в великом блаженстве Вринда принесла вкусные финики, фрукты джамбу ( фиолетовые вишни ), виноград и другие фрукты ( и положила перед Ними ). Сакхи ели то, что Радха и Кришна оставляли на своих тарелках. Перед этим они выпили сок, чей вкус бросал вызов гордости нектара, а после этого Радха , и Кришна и сакхи с любовью подали друг другу сияющие золотистые листья бетеля.

Нанди врнде виндатах сма прамодам

Нодам понйодол…абже дадатйоу

Дасйо пи асйолласамападйа садйо

Нана ганарамбха шамбха вабхувух \

доландолана кридайатах самастах

Джитва прапташлеша чумбади ратнах

Сарддхам канта андаленаварухйа

Прагат пркйан кананат кананайа (49)

Нанди Вринда ( стоявшие по сторонам качелей ) были очень счастливы качать лотосную качель, а лица служанок зажглись от блаженства , когда они пели разные песни. В этой игре на качелях Кришна одержал победу над гопями и обрёл драгоценности их поцелуев и объятий. Затем Он снял гопей с качелей и они бродили из леса в лес.

Радхасйоттха мудрита йа смита

Шрие тасйас татра смаракан эва дрштва

Йутхи алинам коракан са вйачаишит

Хрдйадхатум тан сраджах самрачаййа (50)

( Проходя через лес Кришна увидел бутоны цветов йутхи, растущих во время дождей и подумал: ) « Прекрасное лицо Шри Радхики с Её нежной улыбкой, которая нечаянно открывается ( и снова закрывается от кокетливой гордости), напоминает Мне бутоны цветов йутхи» . И Он собрал эти цветы и, нанизав гирлянду из них, носил на груди ( таким образом Он носил слегка улыбающееся лицо Шри Радхики на Своей груди )

кхе ган мегхах кршна-гатра-ччхабитвам

видйут тасам анга-бхаса-татитвам

бхуме рудхаир индра-гопаих самудхаих

падалактабхйактата вйактам асит ( 51)

Дождевые тучи в небе напоминали сияние тела Кришны, молнии напоминали сияние гопей, а красные насекомые индрагопы на земле напоминали красные следы от кункума гопей.

Кршнабхренатула гхана-расаих сарвато вршйаианаих

Утпхуллах кила суманасах сарваватйо латаш ча

Тат сасйалйоти асама сушамах шам чирайанвабхуван

Варша-йаршам ванам апи йато харша-варшасвамамкшит (52)

Когда Кришна-облако прошёл повсюду гхана-расу ( несравненный дождь ) , цветы малати и лозы расцвели, и фрукты на деревьях были бесподобно красивы. И испытывали вечно длящийся фестиваль блаженства. Лес сезона дождей ( харшаварша ) был погружён в дожди радости ( харшаварша ) ( иными словами, когда Кришна- облако промыл повсюду свой несравненный дождь гхана- расы ( эротический вкус ), прекрасные сакхи испытывали вечно длящийся фестиваль блаженства, став в высшей степени сумана ( Анурагини ) , и расцвели. Лес сезона дождей харшаварша ) был также погружен в дожди радости ( харшаварша ).

Далее: