Войти Добавить текст
Вы здесь:  

Оглавление: Главная страница

Оглавление: Вишну пурана

ГЛАВА VI

ГЛАВА VI

Майтрея сказал:

1. Ты рассказал мне о (творении) "вертикальный канал",- оно же (тво-

рение)  людей.  Поведай подробно,   о брахман,   как его совершил Брахма.

2. Расскажи,   о великий отшельник,   как он сотворил сословия   ( людей)     и

с какими качествами,   какая карма предписана брахманам и прочим. Парашара сказал:

3. Когда сосредоточившийся на истинном Брахма возжаждал творить мир, от его рта, о лучший из двадырожденных, родились люди, в которых преобладала Благость.

4. От груди Брахмы возникли другие-в них преобладала Страстность, а те, в ком преобладали как Страстность, так и Косность, возникли от его бедра.

5. Прочих людей, о лучший из двадырожденных, Брахма сотворил от своих ног,-в них главенствует Косность;   таковы все четыре сословия.

6. Брахманы, кшатрии, вайшьи и шудры, о лучший из дваждырожденных, произошли ( соответственно) ото рта, поверхности груди, от бедер и ног ( Брахмы).

7. Все эти ( сословия) Брахма создал для совершения жертвоприношений; ( эти) четыре сословия, о наделенный великой долей,-лучший инструмент для ( совершения)  жертвоприношений.

8. Боги питаются жертвоприношениями, а люди ( плодами), растущими ( благодаря) изливающимся дождям, которые творят ( боги); жертвоприношения,   о знаток дхармы,   являются источником счастья.

9. Их совершают люди, исполняющие свою дхарму, избегающие ( скверных) поступков,   праведники,   следующие праведным путем.

 

10. Совершая жертвоприношения, о отшельник, люди, вследствие своей человеческой природы, достигают неба и избавления, люди, о дваждырожден-ный,  идут в то место,   которое им желанно.

11. Сотворенным Брахмой людям было присуще ( деление) на четыре сословия, они были привержены, о лучший из отшельников, к должной вере и добродетели.

12. Они жили, где хотели, безмятежные, избавленные от" всех трудностей, чистые в своей внутренней сущности, чистые и незапятнанные, т. к. они следовали религиозным установлениям.

13. В глубине их чистого рассудка и чистых сердец пребывал Хари, они прозревали чистое Знание,   то,  что зовется   ( высшим)   состоянием Вишну.

14. Затем та часть Хари, которая описывается, согласно ее сущности, как Кала,   посеяла   ( в людях)   хоть ничтожное и крохотное,   но грозное

15. зерно нечестья, которое называют Косностью, оно породило вожделение, о Майтрея, послужило средством к ( пробуждению) в этих людях любовных страстей и прочих   ( греховных порывов).

16. Врожденное совершенство   ( людей)   более не торжествовало;  рассоласа

И все прочие восемь видов совершенств

17. гибли, возрастал грех, и люди стали страдать от болей и горестей, возникающих от   ( резко)   противоположных ощущений.

18. Тогда ( люди) соорудили укрепления, ( защищенные) горами, водой и деревьями, ( окружили их) рвом и крепостной стеной и ( построили там) города,  деревни и прочее.

19. В этих городах ( и деревнях) они возвели различные жилища для защиты от холода,  жары и иных бедствий,   о велико-мудрый.

20. Поставив такую преграду ( стихии), люди вновь занялись ручным трудом,  дающим средства к существованию,   порождающим карму.

21-22. Известны семнадцать ( видов зерновых): рис, ячмень, пшеница, просо,   сезам,   приянгу,  удара,   корадуша,  чина-

36. Мир восьмидесяти восьми тысяч обуздавших чувства целомудренных ( аскетов)   предназначен для брахманов,  живущих у гуру,

37. мир семи риши предназначен для лесных отшельников, ( мир) Праджа-пати - для глав семейств,   ( мир)   Брахмы-для   ( странствующих)   аскетов.

38. Бессмертный мир йогинов-высшая обитель Вишну, эти йогины, ( размышляющие) об одном, всегда сосредоточивают ( свои помыслы) на Брахме; на их высший мир взирают боги.

39. Вновь и вновь закатываются и возвращаются ( в мир) луна, солнце и иные планеты, но не возвращаются ( в мир) те, кто про себя повторяют двенадцатисложную  ( хвалу Богу).

40-41. Для тех же, кто презирает Веды, препятствует жертвоприношениям и оставляет свою дхарму, предназначен мир тьмы, ( мир) кромешной тьмы, ( миры) ужаса и великого ужаса, грозный ( мир) бесчисленных остриев мечей, а также мир плетей Калы и   ( мир),   в котором нет волн.

Такова

в первой книге досточтимой Вишну-пураны шестая глава.

ка,  маша,  мудга,  масура,   нишпава,   кулаттхака,   адхаки,  чана-ка и шана.

23. Эти виды растений ( считаются) культурными, о отшельник; четырнадцать видов растений, как культурных, так и дикорастущих пригодны для жертвоприношений:

24. рис, ячмень, маша, пшеница, просо, сезам, седьмое- приянгу, восьмое-кулаттхака,

25. а также шьямака, нивара, джартила, гаведхука, ( растение), называемое венуява,  и маркатака,   о отшельник.

26. Эти четырнадцать ( видов) культурных и дикорастущих растений используется при совершении    жертвоприношения,    а    жертвоприношение-высшая причина их   ( существования).

27. Эти же ( растения) вместе с жертвоприношениями-высшая причина ( существования) людей; мудрецы, знающие причину и следствие, совершают установленные жертвоприношения.

28. Жертвоприношения, о лучший из отшельников, совершались ежедневно, они приносили людям благо и избавляли от прегрешений тех, кто их совершил.

29. Те же, о великомудрый, в чьих рассудках пышно разрослось семя греха,   сотворенное Калой,   не обращали свой разум к жертвоприношениям.

30. Они презирали все: последователей Вед и Веды, карму, ( возникающую от совершения) жертвоприношений и прочее, и препятствовали совершению жертвоприношений.

31. ( Эти) хулители Вед отступили от пути странствий, они дурны, преисполнены тщетных надежд.

32. Сотворив для людей средства к существованию, Прад-жапати установил ( для них) законы в соответствии с их местом ( в системе сословий) и с их Качествами,

33. дхарму для сословий и ашрам, о избранный из исполняющих дхарму, и ( определил соответствующие) миры для всех сословий, должным образом соблюдающих дхарму.

34. Мир Праджапати предназначен для приносящих жертвы брахманов, мир Индры-для стойких в битве кшатриев,

35. мир марутов-для следующих своей дхарме вайшьев, ( мир) гандхарвов - для каст отменно услужливых шудр.

Далее: