Войти Добавить текст
Вы здесь:  

Оглавление: Главная страница

Оглавление: Уджвала ниламани

Разновидности посланниц [2]

Вот пример гордого заявления, где слова содержат скрытое значение.

Радхарани сказала Кришне: «Мой дорогой Мадхава, общаясь с Лалитой, Я стала очень гордой и сейчас Я уверена, что являюсь самой целомудренной из всех праведных девушек. Для Твоего собственного блага Я говорю Тебе: не становись змееподобным распутником, пытающимся заигрывать со Мной на этой тропинке. Мой дорогой Мадхава, Я всегда присутствую в мыслях целомудренных гопи, и поэтому игривая экстатическая любовь наполнила Меня безумной гордостью. Я преисполнена гордости, поскольку очаровательный герой Кришна так привязан ко Мне. Поэтому для

Твоего же собственного блага Я говорю Тебе: не веди Себя, словно змей. Не распускай руки, как развратник, и не пытайся обнять Меня!» (Видагдха-мадхава, 6.20).

Вот пример гордого заявления, где скрытое послание содержится в значении, а не в словах.

Шьяма сказала Кришне: «Мой дорогой Кришна, чье тело темное, как дерево тамала, почему Ты искоса бросаешь на нас очаровательные взгляды? Я Шьяма, известная как гуру всех целомудренных девушек трех миров. Если Ты попытаешься даже слегка связать Своими лукавыми взглядами этих ланеподобных гопи, это приведет их только в ярость и они со всех сторон неистово набросятся на Тебя».

Речь с обвинениями (акшепа)

Вот пример порицания со словами, которые скрывают тайный смысл.

Одна гопи сказала Кришне: «О хитрый плут Враджа, уйди с дороги! Обрати Свой взор к горизонту и посмотри на большие тучи, заслонившие сияние полумесяца. О лукавый мошенник, мой лучезарный алый корсаж уже промок от дождя и разошелся по швам. О царь хитрецов, не преграждай мне дорогу, отверни Свой бесстыдный взгляд от моих бедер и оцарапанной груди. Мое прекрасное тело, украшенное сияющим корсажем, застыло и побледнело от сильной любви к Тебе».

Вот пример порицания, где тайное послание скрыто в значении.

Одна гопи сказала Кришне: «Вор! В моем присутствии Ты крадешь душистые цветы жасмина из этого кадамбового леса. Если Ты попытаешься украсть мое сияющее ожерелье, кто защитит меня? Деревня Враджа очень далеко и мы в этом необитаемом, диком лесу совсем одни».

Обращение с непосредственной просьбой (ячна)

Этот тип послания бывает двух видов: а) просьба от собственного имени (свартха); и б) просьба от имени кого-либо еще (парартха).

А. Просьба от собственного имени (свартха-ячна)

Радхарани обратилась к Кришне: «О Кришна, Я жадно хочу вон те замечательные цветы. Позади Меня цветет восхитительная лиана. Пожалуйста, укрась Меня ее цветами. О Кришна, желая эти цветы в Твоем обществе, Меня переполняют любовные желания. Я очаровательная девушка, объятая благоухающей лианой несравненной красоты. Пожалуйста, удовлетвори Мое желание и осчастливь Меня». После этих слов Радхи, Кришна нарвал цветов и украсил ими Ее корсаж.

Радхарани сказала Кришне: «Этот лес Вриндаван, кишащий змеями, совсем не безопасен. Из-за того что Я не предложила цветы богине Катьяяни, Я опасаюсь, что буду наказана за это одной из лесных змей. О Кришна, о Господь, танцующий на головах царя змей Калии, Я полностью вверяю Себя Тебе. Пожалуйста, будь милостив ко Мне и даруй Мне мантру, способную противостоять ядовитым укусам змеи». (В этой аллегории змея и яд относятся к любовным желаниям Радхарани). Так в этих словах содержится скрытый намек на приглашение Кришны. В ответ на эту просьбу Кришна прошептал мантру на ухо Радхарани. В это время Он улучил возможность и поцеловал Ее в щеку, а затем прикоснулся к Ее корсажу, словно получил дакшину (вознаграждение).

Радхарани сказала: «Мой дорогой Кришна, Ты прославлен как лучший из всех знаменитых мужчин и Ты проходишь этот густой, наполненный лианами лес, просто чтобы защитить людей, находящихся в этом лесу. О лучший из рода Яду, будь милостив и к нам, проведи нас через этот дремучий лес. Мы, женщины, принимаем прибежище у Тебя, мы не знаем дорогу, которая приведет нас обратно в деревню Враджа».

Б. Просьба от имени кого-либо еще (парартха-ячна)

Одна гопи обратилась к Кришне: «Когда моя подруга однажды нила свежий нектар музыки Твоей флейты чашами своих ушей, ее ум стал очень легким и она внезапно упала в обморок. С тех пор она очень бледна, серьезна и постоянно страдает от какой-то загадочной болезни (она постоянно жаждет наслаждаться любовными играми с Тобой). Она считает, что Ты — искусный Дханвантари, способный излечить ее от этой болезни».

Одна гопи сказала: «О Мадхусудана, я иду к Тебе с посланием от моей дорогой подруги, которая безумно любит Тебя. Пожалуйста, попытайся понять ее любовь. Она — птица чакора и считает Твое лицо полной луной. Если этой ночью она не сможет пить лунный свет Твоего лица, то несомненно умрет. Ее смерть станет для меня страшным горем».