Садхарана-пурва-рага
Садхарана-пурва-рага подобна садхарана-рати. В ней обнаруживаются те же шесть состояний вплоть до вилапа (скорбь), но в более мягкой форме.
Абхилаша
Описание цариц Господа в Двараке: «Все эти женщины прославились, несмотря на то, что не имели особых качеств и чистоты. Их супруг, лотосоокий Верховный Господь, никогда не покидал их дворцы и всегда радовал их сердца Своим присутствием» (Пратхама-скандха, 1.10.30).
В садхарана-пурва-раге трансцендентные влюбленные, пользуясь услугами посланников, обмениваются любовными письмами (кама-лекха), гирляндами (.мальярпанам) и другими предметами. Эти предметы или письма могут передаваться Самим Кришной Его возлюбленной гопи, или посредством доверенных спутников.
Любовное письмо (кама-лекха)
Любовное письмо (кама-лекха) раскрывает чувства любви гопи к Кришне. Письмо может быть передано девушкой юноше, или юношей девушке.
Существует два вида любовных писем: ниракшара (написанные с помощью знаков или символов) и сакшара (написанные с использованием алфавитных букв).
Наракшара
Не прибегая к помощи букв, героиня может нацарапать ногтем на красном лепестке полумесяц или вывести символическую фигуру на красноватой веточке и отправить это послание Кришне. Такое письмо называется ниракшара.
Кришна сказал Субалу: «Кончиком ногтя Вишакха нацарапала на свежей веточке полумесяц. Как случилось, что этот нацарапанный любовный полумесяц насильно проник в Мое сердце?»
Сакшара
Письмо, написанное собственной рукой автора на простом языке (пракрит), называется сакшара.
Шашимукхи передала Кришне от Радхарани следующее письмо: «Мой дорогой Кришна, долгое время Ты терзал и ранил Мое сердце, и теперь могущественный, скверный Купидон вошел в эти раны, которые сделал Ты. Теперь Я вижу Тебя повсюду, куда бы ни бросила взгляд, но никак не могу найти этого Купидона» (Джаган-натха-валлабха).
Для написания такого письма используют красные чернила, сделанные из стебля лотоса, или черные чернила из мускуса. Бумагой служат большие лепестки цветов, а печать ставят красной кункумой.
Малъярпанам (гирлянда)
Вринда сказала Радхарани: «Моя дорогая сакхи, Кришна, принц Враджа, послал Тебе эту удивительную, искусно сплетенную гирлянду, которая ярко свидетельствует о Его великом умении». Когда Радхарани услышала эти слова, Она покрылась испариной. Я думаю, что случилось на самом деле, — всё Ее умиротворенное, хладнокровное целомудрие немедленно вытекло из Ее тела».
Знатоки рас перечисляют следующие стадии пурва-раги: любовные чувства между героиней и героем вспыхивают после того, как они впервые увидят друг друга; затем следуют размышления, привязанность и беспокоящие чувства; сильная решимость встретиться; бессонница; истощение; безразличие ко всему, кроме воз-
любленного; потеря стыда; безумие; обморок, и, наконец, желание совершить самоубийство.
Таково последовательное развитие пурва-раги. Пурва-рага возникает как в сердце героя, так и героини, однако в первую очередь проявляется в поведении героини, а затем уже охватывает и чувства героя.
Вринда обратилась к Радхарани: «Погруженный в блаженство от сладости пения собственной флейты, Кришна прекратил играть на флейте. Он забыл украсить Себя гирляндой и другими цветочными украшениями. Он больше не испытывал жажды наслаждаться пленительными играми с множеством гопи. О моя подруга, Он просто позволил неугомонным змеям Твоих бровей выпить беспокойный ветер Его сердца» (говорится, что змеи поддерживают себя, вдыхая ветер).
Таково описание пурва-раги.