Войти Добавить текст
Вы здесь:  

Оглавление: Главная страница

Оглавление: Уджвала ниламани

Опустошение (пралая), Несчастье (духкха), Саттвика-бхавы, подобные дыму (дхумаита)

Опустошение (пралая)

Лалита сказала Вишакхе: «Посмотри, когда Радхарани встретила Мадхаву, Ее глаза, не мигая, остановились на Нем. Ее ноги онемели. Она не может вымолвить и слова. Ее дыхание прекратилось, а сердце затопило нектаром трансцендентного блаженства. Она уподобилась великому мудрецу, достигшему медитативного транса в самадхи».

Несчастье (духкха)

Паурнамаси описывает агонию гопи, когда Кришна уехал в Матху-ру: «Мы молимся, чтобы змея-Кришна мог гневно ужалить в грудь царя Камсу. Мы молимся, чтобы Хари мог снова принести живительную влагу Своего общения высохшему озеру деревни Враджа. Увы! Рыба шапхари гопи сейчас бьется на суше в агонии. Волны их жизненного дыхания останавливаются, и они уже на грани смерти» (Лалита-мадхава, 3.61).

Знатоки рас описывают следующие проявления саттвика-бхав (экстаза): подобные дыму (дхумаита), подобные огню (джвапи-та), подобные пылающему огню (дипта), подобные ярко пылающему огню (уддипта) и подобные ослепительно пылающему огню (суддипта).

Саттвика-бхавы, подобные дыму (дхумаита)

Полубогиня, путешествующая на цветочном вимане, пролетая над Матхурой, обратилась к своей подруге: «О подруга, почему твои глаза увлажнились слезами, а щеки зарделись от счастья, когда ты увидела Верховного Господа в этом городе?»

Саттвика-бхавы, подобные огню (джвалита)

Одна гопи обратилась к Дханье: «Дорогая Дханья, твои бедра онемели, волоски на теле поднялись, а на глазах проступили слезы. О лотосоокая подруга, наверно, голубое сокровище (Кришна) тайно попало в твои лотосные руки».

Саттвика-бхавы, подобные пылающему огню (дипта)

Вишакха сказала Радхе: «О светлоликая Радхика, слезы, текущие из Твоих глаз, превращают черную маскару в грязь. Твои тяжелые вздохи заставляют плясать корсаж на Твоей груди, а сеть поднявшихся волосков покрыло все Твое тело. Должно быть, сладость Мадхавы коснулась Твоего слуха» (Видагдха-мадхава, 1.36).

Саттвика-бхавы, подобные ярко пылающему огню (уддипта)

Уддхава описывает Кришне состояние Лалиты в разлуке с Ним: «Лалита омылась слезами, обильно текущими из ее глаз, украсилась жемчужными ожерельями капелек пота, умастилась сандаловой пастой своей бледности, надела одежды поднявшихся волосков на теле и с чарующими речами своих заикающихся слов побеседовала с подругами. Так потрясенная разлукой Лалита украсила себя перед встречей с Тобой».

Саттвика-бхавы, подобные ослепительно пылающему огню (суддипта)

Однажды, когда Радхарани гуляла в лесу, Ее охватил экстаз от случайно услышанных звуков флейты Кришны. Ее подруга-гоям увидела это и немедленно побежала к Кришне, чтобы рассказать Ему об этом: «Когда Радха услышала звуки Твоей флейты, Она омылась в муссонном дожде Своей испарины. Ее слезы превратились в бурный поток, способный утолить жажду отелившейся коровы. Она выглядела, словно богиня учености, Сарасвати, и множество глупцов приняли Ее за божество Сарасвати и тут же начали поклоняться Ей в надежде стать великими учеными».

Так заканчивается двенадцатая глава «Шри Уджвала-ниламани» Шрилы Рупы Госвами, описывающая саттвика-бхавы.