Писания говорят о познавших Бога
Он должен быть известен как освободившийся при жизни. Он благословен и выполнил свои обязанности. После прекращения состояния освобожденности при жизни, когда придет время, чтобы оставить тело, он вступает в состояние освобождения вне тела, подобно воздуху, достигшему состояния неподвижности.
Яджурведа
Чистый, пустой, мирный, лишенный дыхания, самоотреченный, бесконечный, неразрушаемый,устойчивый, вечный, нерожденный, свободный, он достиг своей славы. Узрев Самость, что утверждена в Своей собственной славе, он смотрит на колесо жизни как на колесо, которое вращается.
Яджурведа
Он должен выполнять в соответствии с предписанными правилами в течение 12 лет обеты брахмачарьи, такие, как служение своему гуру.
Атхарваведа
Самость пребывает внутри лотоса сердца. Зная это, посвятивший себя Самости мудрец ежедневно входит в святилище. Поглощенный Самостью, мудрец освобожден от сознания своего тела и живет в блаженном сознании.
Самаведа
Обратимся к нему подобающим образом, так, чтобы наши ум и чувства находились в покое. Затем пусть этот учитель раскроет сущность знаний Брахмана, посредством которых может быть познана неумирающая Реальность, Сверхличность.
Атхарваведа
Без уважения к себе, без понуканий и усилий, поглощен ные созерцанием и утвердившиеся в высшей Самости, они стремятся устранить дурные поступки и отречься от своего тела путем аскезы. Таков Парамахамса, таков воистину Парамахамса!
Яджурведа
Серьезные ищущие, которые почитают просветленных при виде их, предлагая им душистое масло, цветы, воду, фрукты, благовония, одежду и пищу или почитая их словом, делом и мыслью, освобождаются от грехов немедленно.
Дэвикалоттара-агама
Один лишь гуру, который достиг Самореализации, может помочь ищущему достичь ее.
Шива-сутра
Те, кто сами увидели Истину, могут стать твоими учителями мудрости. Спрашивай у них, склоняйся перед ними, будь им слугой.
Бхагавад-гита
Следует почитать гуру, ежедневно простираясь перед ним. Посредством поклонения достигается стойкость и поклоняющийся до конца постигает свою собственную истинную природу.
Гуру-гита
У корня дхьяны — тело гуру. У корня пуджи — стопы гуру. У корня мантры — слово гуру, а у корня полного освобождения — милость гуру.
Куларнава-тантра
Там, где есть святой человек божественной природы, ищущий Господа, обнимающего все пространство, там нет врагов. Дожди идут в изобилии. Народ всем доволен. Земля не знает никаких несчастий.
Тирумантирам
Сердце святого не дрожит в страхе. Все его страсти умиротворены, оно наслаждается нерушимым спокойствием. Нет ни смерти, ни боли, ни дня, ни ночи, ни плодов кармы. Это воистину состояние тех, кто отверг желания.
Тирумантирам
Тот, кто сам реализовал Самость своей души, будет почитаться всеми другими душами.
Тирукурал