Двитийа Шри Чаитанйа-аштака Вторые восемь молитв, прославляющие Господа Чайтанью
1
калау йам видвамсах спхутам абхийаджанте дйути-бхарад акршнангам кршнам макха-видхибхир уткйртанамайаих упасйам ча прахур йам акхила-чатуртхашрама-джушам са девши чаитанйакртир атитарам нах крпайату
Сутью религии в этот век Кали является прославление святых имен. Воистину мудры те, кто, зная об этом, собираются вместе, чтобы поклоняться Господу Кришне, который пришел в этот мир, скрыв Свой темный лик за образом и настроением Шримати Радхарани. Он - единственное Божество парамахамс, санньяси, поднявшихся на высочайшую ступень отречения. Так пусть же этот Верховный Господь Чайтанья одарит нас Своей великой беспричинной милостью.
2
чаритрам танванах прийам агхавад-ахладана-падам джайодгхошаих самйаг-вирачита-шачй-шока-харанах уданчан-мартанда-дйути-хара-дукуланчита-катих са деваш чаитанйакртир атитарам нах крпайату
Его явление в этот мир сопровождалось громкими восклицаниями «Джая! Джая!», оповещающими начало его движения санкиртаны, которое наполняет счастьем сердца даже негодяев и грешников. Печаль матери Шачи уходит, кода она видит своего божественного сына, одетого в шелковые одежды, затмевающие своим сиянием лучи восходящего солнца. Так пусть же этот Верховный Господь Чайтанья одарит нас Своей великой беспричинной милостью.
3
апарам касйапи пранайи-джана-врндасйа кутукй раса-стомам хртва мадхурам упабхоктум кам апи йах ручам свам ававре дйутим иха тадййам пракатайан са деваш чаитанйакртир атитарам нах крпайату
Господь Кришна пожелал испытать неповторимый вкус любви и погрузиться в безбрежный океан счастья, которым наслаждается самая любимая Им гопи (Шри Радха), и поэтому Он явился как Господь Чайтанья. Он насладился этой любовью, скрыв темный
адхйте гауранга-смарана-падавй ма Нгалатарам кртй йо вишрамбха-спхурад-амала-дхйр аштакам идам парананде садйас тад-амала-падамбходжа-йугале париспхара тасйа спхурату нитарам према-лахарй
Так пусть же в сердце того, кто читает эти восемь стихов, дарующих высшее благо, откроется необъятный океан чистой любви к двум белым лотосам стоп Шри Чайтаньи Махапрабху. Пусть его чистый разум, погруженный в медитацию на Господа Гаурангу, всегда сияет верой.
цвет Своей кожи за Ее золотым сиянием. Так пусть же этот Верховный Господь Чайтанья одарит нас Своей великой беспричинной милостью.
4
анарадхйах прйтйа чирам а сура-бхава-пра на й и нам прапаннанам даивйм пракртим адхидаивам три-джагати аджасрам йах шрйман джайати сахаджананда-мадхурах
са деваш чаитанйакртир атитарам нах крпайату
Демоны не способны поклоняться Ему с любовью. Но полностью предавшиеся души по Его милости обретают способность победить непреодолимые законы судьбы, управляющие всем мирозданием. Его облик напоен безграничным счастьем и неповторимым очарованием, которые в полной мере присущи лишь Ему одному. Так пусть же этот Верховный Господь Чайтанья одарит нас Своей великой беспричинной милостью.
5
гатир йах паундранам пракатита-навадвйпа-махима бхавеналанкурван бхувана-махитам шротрийа-кулам пунатй ангй-карад бхуви Парамахамсашрама-падам са деваш чаита нй акрт ир атитарам нах крпайату
Он - прибежище обитателей Бенгалии. Слава Его гремит по всей Навадвипе. Явившись в семье ученого Джаганнатхи Мишры, он преумножил славу сословия брахманов, почитаемого во всех трех мирах, а приняв отречение от мира, Он вернул былое величие Парамахамса-ашраму. Так пусть же этот Верховный Господь Чайтанья одарит нас Своей великой беспричинной милостью.
6
мукхенагре пйтва мадхурам иха намамрта-расам дршор двара йас там вамати гхана-башпамбу-мишатах бхуви премнас таттвам пракатайитум улласита-танух
са деваш чаитанйакртир атитарам нах крпайату
Он пришел, чтобы раскрыть людям тайну великой любви, которой не найти в этом бренном мире. Танец святого имени на его устах наполнял сердце безмерным счастьем, а потоки слез, ручьями текущие из Его глаз, побуждали каждого принять безграничную милость Святого Имени. Так пусть же этот Верховный Господь Чайтанья одарит нас Своей великой беспричинной милостью.
7
танум авишкурван нава-пурата-бхасам кати-ласат-каранкаланкараш таруна-гаджа-раджанчита-гатих прийебхйо йах шикшам дишати ниджа-нирмалйа-ручибхих са деваш чаита нй акрт ир атитарам нах крпайату
Его облик, Своей неземной красотой сравнимый лишь с очарованием расплавленного золота, притягивает взор каждого. На Его талии красуется сосуд для воды. Своими грациозными движениями Он напоминает величественного молодого слона. На собственном примере Он учит Своих любимых спутников тому, с каким благоговением нужно принимать цветочные гирлянды, которые были предложены Кришне. Так пусть же этот Верховный Господь Чайтанья одарит нас Своей великой беспричинной милостью.