, Шрила Прабхупада считал этот момент столь важным, что повторил его дважды в одном абзаце. См. «Кришна», гл. 32, стр. 264.
32. Слово джата означает «рождение». Таким образом, аджа-та-преыи-бхакта — это такой преданный, в котором еще
не родилась любовь. Отсюда следует, что джата-преми-бхакта — это преданный, в котором уже пробудилась любовь.
33. Бхаг., 10.32.22.
Премарна-шодхана
Глава первая: Долг любви уплачен
* 1. Отрывок, начиная с этого абзаца и вплоть до абзаца « Под силу ли Шри Радхе...» на стр. 192, — авторское изложение стихов «Шримад Бхагаватам» (10.30.27-34).
2. В своем комментарии к стиху «Шримад Бхагаватам» (10.30.28) Вишванатха Чакраварти Тхакур пишет: «Мудрец Шукадева Госвами всеми силами пытался скрыть Ее имя, но здесь оно само собой с блеском слетело с его луноподобных уст. То, что Он произнес Ее имя, несомненно, является Ее милостью, и слово арадхитах подобно грому литавр, возвестившему о Ее небывалой удаче» (Бхаг., 10.30.28, комментарий). В тридцатой главе книги «Кришна» Шрила Прабхупада также называет эту гопи Шри Радхой. В действительности, он упоминает Ее имя двенадцать раз. См. «Кришна», гл. 30.
3. В книге «Кришна» Шрила Прабхупада пишет: «Она так дорога Ему! А в этом месте Кришна, должно быть, нарвал для Рад-харани цветов, потому что там, где Он потянулся, чтобы сорвать цветы с дерева, Его стопы отпечатались только наполовину» (гл. 30, стр. 255).
4. «Вилапа-кусуманджали», 76.
5. В «Шри Радха-кришна-ганоддеша-дипике» (стих 145) Рупа Госвами дает описание этих цветочных серег. Их называют пуш-пи. Другие цветочные украшения описаны в стихах 137-158.
6. Шрила Прабхупада пишет: «Дорогие подруги! Представьте себе, как Кришна сидел здесь с Радхарани и украшал цветами Ее волосы. Будьте уверены, Они сидели здесь вдвоем» («Кришна», гл. 30, стр. 255).