Войти Добавить текст
Вы здесь:  

Оглавление: Главная страница

Оглавление: Шиварама

27

то готовил, кто-то — ухаживал за детьми, другие находились наедине с мужьями... Как вдруг... «Хари! Хари!»... и всех словно ветром сдуло!

А мне, думаешь, просто было убедить свекровь всю ночь поклоняться Деви?!5 Задача была не из легких! Поэтому, дорогой, не пытайся умалить силу Своей проказницы-флейты. Это все оттого, что Ты прижимаешься к ней губами, источающими нектар.

Однако, Прананатха, Ты всегда провоцируешь нас! Только Ты мог заставить нас пробираться через джунгли глухой ночью, а при встрече сказать всего лишь: «Добро пожаловать!», словно мы какие-то незваные гости. О, Ты в совершенстве владеешь искусством избавления других от гордости.

Да, да, это так! Зачем еще Ты спрашивал нас: «Добро пожаловать, счастливицы, чем могу вам служить?»? ...Ах, какое великодушие. Какая обходительность! Служить нам?.. Мы примчались на зов Твоей флейты, чтобы служить Тебе! День ото дня Ты наслаждался нами, и вдруг Ты огорошиваешь нас вопросом, зачем мы пришли. Ну и хитрец!

Но это еще не все! Рама! Ты стал расписывать Шримад Бхагаватам песнь 3 опасности, которые подстерегают нас в лесу:

—        Хотя в небе яркая луна, в этот поздний час множество опасностей таит покров опавшей листвы, под которым прячутся змеи, скорпионы и другие ядовитые создания.

Вриндаван — опасное место... Неужели, Бихари?! Придумай что-нибудь получше. Тебе ли не знать о спокойствии, царящем в лесу Вриндавана? Здесь даже тигры ведут себя как домашние животные.

Поймав недоуменные, искоса брошенные взгляды гопи, Ты продолжил:

—        Если вы пришли сюда нарвать ночных цветов для поклонения, то знайте, что выбрали неподходящее время и место.

Отчего же? Где еще, как не на лесных лужайках, можно рвать ночные цветы и почему Ты считаешь, что это лучше делать днем?..

О Говинда! Если Ты решил подразнить нас, то у Тебя получилось. Но послушай, что я Тебе скажу. Твои рассуждения о благочестии подобны поучениям нищего о торговле. Каждый листик и цветок во Врадже 

Далее: