Войти Добавить текст
Вы здесь:  

Оглавление: Главная страница

Оглавление: Наше изначальное положение

Гл. 17 Цитаты из других произведений Шрилы Бхактивиноды Тхакура

Глава 17. Цитаты из других произведений Шрилы Бхактивиноды Тхакура

 

Эта глава представляет собой подборку цитат из «Према-прадипы» и «Шри Чайтанья-шикшамриты» в переводе на английский язык Кушакратхи даса. В этих произведениях, как и в «Джайва-дхарме», Шрила Бхактивинода Тхакур снова и снова подтверждает, что мы пали из духовного мира.

«Попав в темницу материального мира, душа не лишается своего изначального, духовного тела — тела, которым она обладала в духовном мире, на Вайкунтхе. Хотя из-за соприкосновения с материей оказавшаяся в заточении душа забывает о своем изначальном, духовном теле, оно не прекращает существовать. Когда душа входит в этот мир, ее вера, желание и счастье становятся связанными с материей. И расы души, некогда проявляемые ею в духовном мире, исказившись, отражаются в материи в виде страданий, наслаждений и других состояний, присущих материальному миру. Что я называю искаженными отражениями? Когда изначальная, чистая природа преобразуется и в результате возникает нечто отличное от нее, это называется искаженным отражением. Следовательно, изначальную, чистую сущность можно также увидеть в ее искаженном отражении. Материальное счастье и другие материальные расы — это искаженные отражения изначальных, духовных рас души» (Према-прадипа, с. 83).

***

«Изначальная природа души (природа свободной души) отражается в уме души, заточенной в тюрьму мира материи.

Когда, взбунтовавшись, душа отворачивается от Верховного Господа, духовная любовь, являющаяся частью ее изначальной природы, трансформируется в любовь к объектам материальных чувств» (Према-прадипа, с. 89).

***

«Для индивидуальной души естественно жить на Вайкунтхе. Если же душа по какой-то причине приходит в материальный мир, она приносит с собой свою духовную форму, состоящую из чит. Когда объекты, имеющие природу чит, искаженно отражаются в материальном мире, они получают название „материя"» (Према-прадипа, с. 96).

***

«Находясь в темнице материального мира, мы ищем то, чем обладали, когда участвовали в расах Вайкунтхи» (Према-прадипа, с. 96).

***

«Они (обусловленные души) попали в рабство еще до того, как вошли в царство материальной природы. Вот почему их рабство называют анади, а их самих — нитья-баддхами» (Шри Чайтанья-шикшамрита, с. 48).

***

«Верховная Личность Бога является повелителем майи, тогда как дживы подвластны майе (поэтому любое живое существо может в любой момент подвергнуться влиянию Майи)» (Шри Чайтанья-шикшамрита, с. 48).

***

«Если мы согласимся с тем, что дживы категории нитья-баддха создаются наделенными материальными качествами, это позволит майяваде проникнуть в наше сознание и закрепиться в нем. Дживы — это чисто духовные существа. Но поскольку они обладают природой татастха, для них существует опасность стать пленниками майи. Это возможно только в том случае, когда они забывают, что их предназначение — служить Кришне» (Шри Чайтанья-шикшамрита, с. 49).