Войти Добавить текст
Вы здесь:  

Оглавление: Главная страница

Оглавление: Манах-шикша

[47 стр.]

Шрила Бхактивинода Тхакур объясняет, что игрой, помогающей нам преодолеть это препятствие, является брахма-вимохана лила, олицетворяющая неправильные представления о том, что айшварья превосходит мадхурью. Слушая эту игру, мы освобождаемся от таких неправильных представлений.

Стих 5.

Асат-чешта-кашта-прада-виката-пашалибхир иха

пракамйам-камади-праката-патхапати-вйатикараих

гале баддхва ханйе хам ити бакабхид вартмапа-гане

куру твам-пхуткаран авати са йатха твам-мана итах

асат - безнравственные; чешта - действия; кашта-прада - причиняя боль; виката-пашалибхих - крепкими веревками; иха - здесь; пракамам - пожалуйста; кама - вожделением; ади - во главе с; праката-патхапати-вйатикараих - разбойниками; гале - за шею; баддхва - связывая; ханйе - погибну; ахам - я; ити - так; бакабит - о убийца Баки; вартмапа-гане - чистых преданных; куру - делай; твам - ты; пхуткаран - взывай; авати - защищает; сах - Он; йатха - как; твам - ты; манах - о ум; итах - так.

О ум, вожделение со своими друзьями, словно банда, подстерегающая невинных паломников, нападает на нас, связывая крепкими, ужасными веревками несчастий, боли и тщетных усилий. Дорогой ум, пожалуйста, обрати свой взор к Господу Кришне. Со слезами на глазах взывай к милости чистых преданных Шри Кришны, убийцы демона Бакасуры. Сделай это, и они спасут нас.

Это очень важный стих, мы можем очень много взять из него. Шрила Бхактивинода Тхакур говорит, что ранее мы говорили о внешних препятствиях, что очень важно в нашей духовной жизни. Но здесь описываются внутренние препятствия. 

 Асат-чешта-кашта-прада-виката-пашалбдхир иха пракамйам-камади 

 Здесь говорится камади. Это подобно тому, как мы часто говорим этот стих: нитья сиддха кришна-према садхья кабху ной шраванади шуддха-читте коройе удой - шраванади - начиная со слушания. Подобно этому, камади означает "начиная с камы". Это означает, что здесь присутствует не только кама, но также и другие элементы. Камади означает, что кама возглавляет остальные элементы. Кама означает вожделение. Вслед за ним идет гнев, жадность, иллюзия, надменности и зависть. Таковы эти шесть главных врагов, анартх, которые представлены этим словом кама-ади. Они являются вйатикараир, разбойникам. Это очень удачный пример, поскольку мы сейчас находимся на пути домой, обратно к Богу, и эти шесть врагов являются разбойниками, которые чинят нам препятствия на этом пути. Они пытаются остановить нас, украсть наше богатство. Мы уже говорили о том, что собой представляет это богатство - это наши заслуги в преданном служении. Какими бы они ни были маленькими - мы хотим их сохранить. Но все эти анартхи пытаются украсть наше богатство. При этом они действуют очень тонко и решительно, и Шрила Бхактивинода Тхакур объясняет все это в комментарии. Он говорит - кашта-прада- виката-пашалибхир - они мучают нас, схватили нас. Как же они нас схватили? Виката-пашалибхир - у них есть особые веревки. Неправда ли, это так! Можем ли мы освободиться от них? Камади, вожделение - оно в нашем сердце. И даже если нам и скажут, что мы должны от них избавиться - это не так легко, мы крепко связаны. Это подобно игрушке йо-йо - мы ее бросаем, а она сама к нам возвращается. Они накрепко привязаны к нам, и мы не можем их просто стряхнуть с себя - виката пашалибхир иха. Как они связали нас? Гале - мы привязаны за шею. Как, например, заключенные - их ведут по улице, при этом их тянут за веревку. Подобно этому и мы - баддхва - мы привязаны за шею. Они используют необычные веревки. Это асат-чешта - безнравственные поступки. Камади является причиной и результатом безнравственных, греховных поступков. Очень трудно определить, где начало, где конец этой греховной деятельности. Это веревка, обвязанная вокруг нашей шеи, и мы пытаемся освободиться от нее, ведя тяжелую борьбу. Шрила Бхактивинода Тхакура говорит, что, как результат этой борьбы, преданные испытывают большие страдания.

Далее: