Войти Добавить текст
Вы здесь:  

Оглавление: Главная страница

Оглавление: Махабхарата

Оглавление: Махабхарата. Шанти-парва (книга двенадцатая)

ГЛАВА 336

ГЛАВА 336

Юдхиштхира сказал:

Домохозяин, брахмачарья, отшельник, нищенствующий странник, ища совершенства, какому божеству должны приносить жертвы? Как обеспечить себе небо и высшее блаженство? По какому уставу должно творить возлияния богам и предкам? Каким путём нужно идти освобождённому и как определяется Освобожденье? Что нужно делать достигшему неба, дабы не лишиться блаженства? Из божеств кто бог богов и предок средь предков? Что этого выше, скажи мне, Предок!

Бхишма сказал:

О сокровенном ты, умеющий спрашивать, меня вопрошаешь, ведь этого не разъяснишь, даже сто лет отвечая, без милости божьей и знания преданья, о безупречный! Это предание тайное тебе можно поведать, о нём такую древнюю быль повествуют: о беседе риши Нарады и Нараяны, о врагов губитель. Ведь Нараяна, Душа Вселенной, четырёхликий, вечный, был рождён Дхармой — так отец мне поведал — еще до крита-юги, в век (Many) Сваямбхувы, Нара, Нараяна, Хари и Кришна-Сваямбхува, (существовали). Из них непреходящие Нара-Нараяна творили подвиг (тапас). Прибыв в пущу Бадари на золотой колеснице. Были запряжены бхуты в ту золотую колесницу, веселящую сердце. Здесь изнурялись владыки мира (так, что) выступили жилы (сетью). Взирать на жар их подвига даже богам было трудно;

(лишь) тот, кому они оказывали милость, этих двух богов удостоивался видеть. И вот с разрешенья тех обоих, побуждаемый сердечным влеченьем, с великой горы Меру на Гандхамандану (благовонную) Парада спустился. Пройдя весь мир, в эту страну, распростершуюся широко, быстроходный, в обитель Бадари он прибыл, раджа, когда те два повседневному искусу предавались и желание знать (у Нарады) возникло, так (он подумал): «Вот это место, где весь мир пребывает; (здесь) боги, асуры, оборотни (кнннары), гандхарвы, змии. Некогда родившийся Единоликий затем (стал) Четырехликим; (Так бога) Дхармы распространяется род, силой праведности (дхармы) возрастая. Сколь благословен здесь этими двумя сурами Дхарма, Нарой-Нараяной, также Кришной и Хари! Знать, чем-то иным заняты Кришна и Харн, эти же два отпрыска Дхармы совершают умерщвление плоти: но ежели они оба — высочайшее прибежище (мира), то как они совершают повседневные обряды? Оба — отцы всех существ, оба — преславные боги; какому же божеству те многомудрые приносят жертвы, каким предкам?» Так благоговейно о Нараяне размышляя в сердце, он внезапно предстал перед теми двумя богами. Закончив (обряды) богам и предкам оба на него взглянули и почтили его по закону, как велят Шастры. Видя это великое небывалое чудо, согласно уставам писаний сел очень довольный владыка, риши Нарада. Умиротворённый до глубин души, совершив поклоненье и на Махадэву взирая, он такое слово Махадэве молвил.

Нарада сказал:

Тебя воспевают Веды с их дополненьями, Пураны; ты — Мать, ты — нерождённый вечный творец, бессмертный, пепревосходпмый. В тебе утверждены бытие существ всего этого преходящего мира и коренящиеся в состоянии домохозяина все четыре ступени жизни; тебе, самоутвердившемуся в разных ликах, изо дня в день приносят жертвы; ты — Отец, Мать Вселенной, преходящего мира вечный Учитель; какому же богу ты (сам) приносишь жертвы? Какому предку? Для меня непостижимо.

Шри Бхагаван сказал:

О, брамин, эту свою неизреченную, вечную тайну ради тзоей благоговейной (преданности) я полностью открою. То (недвижное), прочное, тонкое, подлежащее Познанью, что чувства и предметы чувств всех существ превосходит, есть внутреннее «я» существ (антаратман); его называют «познающим поле». Как превзошедшего три гуны, его именуют «пуруша». От него возникла непроявленная (пракрити) с (её) тремя гунами, брамин превосходный; эта непреходящая природа находится в проявленном и непроявленном состоянье. Знай — мы оба из её лона; а того, что как Бытие- Небытие определяют, мы оба чтим: (один только) он может быть Богом и Предком. О дваждырождённый, выше его нет иного Бога или Предка; нужно знать: он, достойный поклоненья, есть наш Атман. О, брамин, он утвердил распорядок, дающий опору миру, ради богов и предков надо совершать обряды, таково его веленье. Брама, Стхану, Ману, Дакша, Бхрпгу, Дхарма и Яма; Маричи, Ангирас, Атри, Пуластья, Пулаха, Крату, Васиштха, Парамештхин, Вивасвант и Сома, Гот, кого именуют Кардаман, Кродха и Викрита — те двадцать один стали владыками - существ, так считают; они (соблюдают) вечный распорядок того бога, по его веленью они всегда почитают, как должно, богов и предков. Всего, что достижимо Атману, те дваждырождённые достигли; воплощающиеся, попав на небо, их там почитая, за обетованным плодом держат путь по милости того (бога). Отрешась от дел и семнадцати качеств и пятнадцати частей (луны), они свободны; так утверждают. Считается: путь освобождённых, брамин, к познавшему поле; всекачественным и бескачественным его именуют. Силой джнана-йоги его созерцают; мы от него происходим. Это познав, того вечного Атмана почитаем мы оба. Хранители Вед, ступеней жизни и различных уставов благоговейно его почитают; он незамедлительно им указует дорогу. А тем, которых он укрепляет в мире, которые утверждены в единстве, он даёт высочайшую милость: они в него вступают. Так сокровеннейшее наставление мы возвестили тебе, парада, с благоговением любовью; и благоговейно ты его выслушал от нас, певец-риши.

Так в святой «Махабхарате», в книге «Умиротворение», в книге «Основа освобождения» гласит 336 глава – Нараяния

Далее: