Войти Добавить текст
Вы здесь:  

Оглавление: Главная страница

Оглавление: Махабхарата

Оглавление: Махабхарата. Дрона-парва (книга седьмая)

Глава 8

Глава 8

Дхритараштра сказал:

1-10 Что делал Дрона в сражении (перед тем), как его убили пандавы и сринджайи, - (тот герой), столь искусный во владении оружием среди всех носящих оружие? Была ли сломана у него колесница (в пылу битвы)? Или же был рассечен его лук, когда он метал (стрелы во врагов)? Или же Дрона проявил беспечность, когда встретил свою смерть? Каким же образом, о сын мой, отпрыск Паршаты, царевич Панчалы, мог убить, благодаря счастливой судьбе, того могучего воина, сражавшегося на колеснице, неприступного для врагов, сеявшего во множестве густые тучи стрел с золотым оперением, наделенного большой ловкостью рук, лучшего из дваждырожденных, исполнившего все свои обязанности, способного сражаться различными способами и метать свои стрелы на далекое расстояние, самообузданного, опытнейшего в искусстве владения оружием, превосходнейшего и непреклонного, совершавшего страшные подвиги в бою, всегда внимательного (к себе)? Ибо совершенно ясно, кажется мне, что судьба более всесильна, нежели человеческие (усилия), раз герой Дрона убит благородным сыном Паршаты! Тот ге'рой, у которого были представлены четыре вида оружия, (188) ты говоришь мне, что тот лучший наставник в (стрельбе) из лука, Дрона, убит. Услышав об убиении того (героя), обычно мчавшегося на сверкающей колеснице, покрытой тигровыми шкурами (189) и украшенной чистым золотом, я не могу теперь рассеять свою печаль! Конечно, о Санджая, никто не умирает от горя, причиненного (несчастьем) другого, раз я, услышав о смерти Дроны, живу еще и не умираю! Наверно мое (и без того) твердое сердце сделано из железа, раз оно не разрывается на сто кусков, когдя я услышал об убийстве Дроны!

11-19 Тот, которому прислуживали брахманы и царевичи, стремящиеся к обучению священному знанию и ведам, а также (стрельбе) из лука, увы, как мог быть сражен Смертью! Я не могу вынести поражения Дроны, которое подобно иссушению океана, или перемещению (горы) Меру, (190) или же падению солнца (с небосвода)! Он был тем, кто сдерживал надменных и охранял справедливых. Тот усмиритель врагов, который пожертвовал даже самой жизнью ради несчастного (Дурьйодханы) и на доблесть которого возлагали надежды на победу мои злостные сыновья, тот, кто по уму был равен Брихаспати (191) или Ушанасу, как мог быть убитым? Его крупные рыжие кони сайндхавийских кровей, (192) покрытые золотой сеткой, впряженные в колесницу, быстрые как ветер и заглушающие всякий шум в битве, могучие, издающие приятное ржание, хорошо обученные, происходящие из страны Синдху, (193) отлично везущие колесницу, всегда упорные в разгаре битвы - не были ли они встревожены и изнурены? Выносящие рев громадных слонов, звуки раковин и грохот барабанов, терпеливые к звону (натягиваемой) тетивы и к ливням стрел и другого оружия, уповающие победить врагов, сдержанные в своем дыхании (от напряжения) и победившие усталость, - были ли понукаемы те быстрые кони, мчавшие колесницу сына Бхарадваджи? Именно такие (кони) были впряжены в золотую его колесницу, подобранные (один к другому) тем выдающимся героем среди людей! Почему же, о сын мой, не переправились (194) они через (океан) войска пандавов?

20-28 Мчась на превосходнейшей колеснице, украшенной золотом, что совершил в битве сын Бхарадваджи, тот герой, издающий воинственный клич? Твердый в правде и наделенный мощью, что совершил в битве Дрона, на чью науку (оружия) полагаются все лучники мира? Кто были те воины на колесницах, которые выступили в битве против того вершителя страшных подвигов, наиглавнейшего среди всех лучников и первейшего (среди героев), напоминающего самого Шакру в небе? Уж не обратились ли в бегство пандавы, увидев его, несокрушимого, на золотой колеснице, вызывающего к действию небесное оружие и уничтожающего (врага)? Или, может, царь справедливости вместе со своими младшими братьями, имея царевича Панчалийского своей связующей струной, (195) окружил всем войском Дрону со всех сторон? Наверно Партха должен был прямыми стрелами сдерживать других воинов, сражавшихся на колесницах, и затем уже сын Паршаты, вершитель коварных дел, ринулся на Дрону. Ведь я не вижу никого другого, столь неистового в убийстве, кроме свирепого Дхриштадьюмны, охраняемого Носящим диадему! Очевидно, когда кекайи, чеди, каруши (196) и матсьи, равно и цари других племен, 'как муравьи осаждают змею, теснили нещадно наставника, в минуту, когда тот был занят выполнением тяжелого (воинского) подвига, низменный царевич Панчалы, (197) окруженный со всех сторон теми героями, тогда и убил его! - Таково мое мнение.

29-35 Тот, кто, изучив все четыре веды и древние предания вместо пятой (веды), (198) стал прибежищем для брахманов, как океан для рек, - каким образом тот брахман, престарелый годами, принял свою смерть от оружия? Горделивый, он все же переносил (все унижения) и часто должен был страдать из-за меня. Вовсе не заслуживая того, сын Кунти все же (обрел) плоды тех его деяний. (199) Тот, от чьих подвигов зависят все лучники в мире, увы, как мог тот (герой), стойкий в правде и искуснейший (в сражении), быть убит жаждущими богатства? Первейший (на земле), как Шакра на небе, великий своею мощью и могучий силою, увы, как мог он быть убит партхами, словно кит - мелкими рыбами? Одаренный большой ловкостью рук и силою, тот превосходнейший стрелок из лука, сокрушавший врагов, тот, в чьей оказавшись близости (ни один воин), желающий жить, не оставался в живых, тот, кого, пока он был жив, не покидали никогда два рода звуков - звук святой брахмы, (произносимый) жаждущими знания вед, и звук тетивы, (производимый) лучниками (в стремлении достичь высокого искусства в стрельбе), - тот Дрона, по отваге своей равный льву или слону, увы, убит теперь! Я не могу вынести (даже мысли) о смерти его! Каким образом, о Санджая, (могли одолеть) его, неодолимого, чья мощь была неистощима, а слава никогда не меркла?
36-39 Кто из (воинов) охранял правое колесо благородного (Дроны) и кто - левое? Кто находился впереди того героя, когда он сражался в битве? И кто там, пренебрегая своей жизнью, встретили Смерть, стоявшую к ним лицом к лицу? Кто были те герои, которые в сражении с Дроной проявили высочайшую силу духа? Даже в тяжких бедствиях, о Санджая, тот благородный (герой) должен был сделать это - именно он должен был проявить свою доблесть в меру всех своих сил! И все это было представлено в Дроне. Я теряю сознание, о сын мой! Пусть эта беседа приостановится на время. И когда я обрету сознание, я снова вопрошу тебя, о Санджая!

Далее: