Войти Добавить текст
Вы здесь:  

Оглавление: Главная страница

Оглавление: Махабхарата

Оглавление: Махабхарата. Дрона-парва (книга седьмая)

Глава 58

Глава 58

Санджая сказал:

1-7 Меж тем как Кришна и Дарука беседовали так вдвоем, прошла та ночь, о царь! И (когда) забрезжил рассвет, пробудился царь (Юдхиштхира). Музыканты, панигиристы и подносящие медвяный напиток, певцы и сказители-суты играли и распевали песни и всячески ублажали того быка среди людей. Плясуны начали плясать, а сладкоголосые певцы распевали сладостно свои песни, содержащие хвалу роду Куру. (Зазвучали) мриданги, джарджары и бхери, панавы, анаки и гомукхи, адамбары, (93) раковины и литавры громкозвучные, а также различные другие инструменты, о потомок Бхараты, - на них играли вдохновенно опытные (музыканты), хорошо обученные (каждый в своем искусстве). И тот громкий шум, подобный грохоту облаков, касался самих небес. И он разбудил ото сна первейшего из царей - Юдхиштхиру. Выспавшись спокойно на превосходнейшем драгоценном ложе, (царь) пробудился. И встав, он направился тогда к помещению для купания, чтобы совершить обязательно необходимые обряды.

8-15 И тут сто восемь прислужников в белых одеждах, сами вымытые и все юные, подошли к царю с наполненными (до краев) золотыми сосудами. Усевшись удобно на великолепном сидении и облачившись в легкие одежды, он искупался в разнородной воде, благоухающей сандалом и освященной мантрами. Растертый благовонной мазью (из всевозможных лекарственных трав) (94) с помощью сильных и хорошо обученных слуг, он был затем обмыт водою, издающей благовоние из-за разведенных в ней различных душистых соков. Умастив потом свое тело желтой сандаловой мазью, в цветочных венках и в неношеной одежде, могучерукий (царь) стал, обратившись лицом на восток и сложив почтительно руки. Следующий по пути добродетельных, сын Кунти прочел шепотом молитвы. Потом смиренно он вошел в хранилище, где пылал священный огонь. Почтив воспламененный пучками священной травы (куша) огонь возлияниями из топленого масла, освященными (изречением) мантр, он вышел из того помещения. Затем царь, тот тигр среди людей, войдя во второе помещение, увидел там мудрецов, быков среди брахманов, хорошо знающих веды. Все они были обузданы (душою) и очищены изучением вед и обетами, и все совершили омовения после окончания предпринятых ими жертвоприношений. Были там тысяча спутников, поклоняющихся Солнцу, и еще восемьдесят сотен.

16-21 И могучерукий сын Панду, побудив тех дваждырожденных произнести отчетливыми (голосами) приятные (благословения), одарив их (сперва) медом и топленым маслом и лучшими, весьма усладительными плодами, дал каждому из брахманов по золотой нишке, сотне украшенных коней, дорогие одежды и другие желанные дары. Также даровав им вместе с быками бурых дойных коров с рогами, украшенными золотом, и с копытами, покрытыми серебром, отпрыск Панду совершил обхождение слева направо. (95) Увидев затем и прикоснувшись к изображениям свастики, (98) сулящим счастье, и к золотым сосудам нандьяварта,97 цветочным венкам и кувшинам с водой и к пылающему огню; (коснувшись) сосудов, полных высушенного на солнце риса, лимонов (98) и желтого красящего вещества, приготовленного из коровьей мочи, также хорошо украшенных, прелестных девушек, кислого молока, топленого масла и медовой воды, благостных птиц, а равно и других вещей, которые чтятся, сын Кунти вошел тогда во внешнее помещение.

22-27 И пока он, могучерукий, стоял там (немного), прислужники принесли богатое золотое сидение, кругом великолепное, украшенное жемчужинами и драгоценными камнями вайдурья. Дивное, покрытое весьма дорогим ковром и поверх устланное еще тонким покрывалом, оно было сделано самим Вишвакарманом. И когда благородный (владыка) занял свое место, слуги принесли ему все его драгоценные и сверкающие украшения. Благородный царь надел одежды, украшенные драгоценностями, после чего, о великий царь, красота его стала такой, что увеличивала печаль его врагов. И обвеваемый белыми опахалами из буйволовых хвостов, подобными сиянию лучей месяца и снабженными золотыми рукоятками, он выглядел блистательно, подобно облаку, пронизанному молниями. И сказители-суты начали восславлять его, а панегиристы возносили хвалу; и певцы стали петь тому отпрыску рода Куру.

28-33 И в один миг голоса панегиристов слились в громкий шум. И тогда (послышался) скрип ободов колес колесничных и стук копыт коней (боевых). И от звона колокольцев, привешенных к слонам, от рева раковин и от топота ног воинов, казалось, дрожала сама земля. Тогда, войдя во внутренние покои, один из привратников, облаченный в панцирь, юный в годах, с серьгами и с пристегнутым (сбоку) мечом, преклонив к земле колени, приветствовал головным поклоном того царя земного, заслуживающего поклонения головой, и сообщил благородному сыну Дхармы, что прибыл Хришикеша. И тот тигр среди людей, приказав (своим слугам): "Пусть великолепное сидение и почетное питье будут приготовлены для него", дозволил Мадхаве беспрепятственно войти. (99) И затем, когда потомок рода Вришни вошел и уселся на роскошном сидении, Юдхиштхира почтил его и, будучи сам почтен им, вопросил его.

Далее: