Текст 94
Звуки совместного воспевания и плача наполнили дом Шукламбары любовью к Богу.
Текст 95
Через некоторое время Вишвамбхара успокоился и сел и все же слезы экстатической любви продолжали течь из Его глаз.
Текст 96
Господь спросил: "Кто находится в комнате?" Шукламбара Брахмачари ответил: "Там Твой Гададхара".
Текст 97
Гададхара склонил Свою голову и заплакал. Увидев это, Господь Вишвамбхара испытал великое удовлетворение.
Текст 98
Господь сказал: "О Гададхара, ты действительно самый удачливый. С самого своего детства ты испытывал неуклонную привязанность к Кришне".
Текст 99
Я лишь бесцельно проводил свою жизнь в бессмысленных попытках достичь чего-то. Хотя мне удалось обрести бесценный драгоценный камень, я потерял его по воле провидения.
Господь сказал Гададхаре: "О Гададхара, так как ты испытываешь склонность служения Кришне с самого своего детства, ты очень удачлив. Я не обладал такой сильной привязанностью к служению Кришне подобно тебе. Я бесцельно потратил свои годы изучая книги по логике. Хотя я обрел свое утерянное богатство Кришны, удача распорядилась таким образом. что Я лишился его".
Текст 100
Произнеся это, Вишвамбхара снова упал на землю без сознания. Все Его тело достойно поклонения каждого, покрылось пылью.Трансцендентное тело Шри Гауры является объектом поклонения всех четырнадцати материальных мирах и трансцендентных духовных обителях Вайкунтхи и Голока-Вриндавана.
Текст 101
Господь многократно приходил в сознание и снова падал оземь. Хотя Он падал на землю ударяясь носом и лицом, провидение защищало Его.
Текст 102
Он не мог открыть своих глаз из-за неустанно вьющихся слез любви. Ничего другого кроме Кришны не исходило из Его великолепных уст.
Текст 103
Обнимая за шею всех присутствующих, Вишвамбхара плакал и спрашивал: "О братья, пожалуйста, скажите Мне как можно быстрее, где же Кришна?"
Текст 104
Увидев горячее стремление обрести Господа, все преданные плакали. Они были не способны произнести ни слова.
Текст 105
Господь сказал им: "Пожалуйста избавьте меня от страданий. Приведите ко Мне сына Нанды Махараджа".
Текст 106
Произнеся эти слова Господь горько заплакал и делал это неустанно. Его волосы распустились и раскидались по всей земле, когда Он упал на землю.
Текст 107
Весь день прошел как одно мгновение в этом блаженном состоянии. Затем Господь на короткое время покинул преданных.
Несмотря на необычайное чувство разлуки с Кришной, Гаурасундара погруженный в умонастроение преданного, провел весь день, состоящий из двенадцати часов, будучи погруженным в счастье любви к Кришне. Таким образом день казался единственным моментом. Будучи опьяненным любовью к Кришне, оставаясь в полу сознании, Господь попрощался с преданными, испытывая при этом великое затруднение.
Текст 108
Преданные во главе с Гададхарой, Садашивой, Шриманом Пандитом и Шукламбарой были поражены, увидев трансцендентные экстатические переживания проявленные Господом.