Текст 69
Когда Рамай проснулся рано утром, он был поражен, увидев поломанные данду и камандалу.
Текст 70
Он тут же сообщил об этом Шриваса Пандиту, который сказал ему: "Пойди и расскажи об этом Господу".
Словосочетание тхакурера означает "к Шри Гаурасундаре".
Текст 71
Узнав о происшедшем от Рамая, Господь пришел туда и увидел захлебывающегося от смеха Нитьянанду.
Текст 72
Господь Своими руками поднял поломанную данду и вместе с Нитьянандой направился к Ганге, чтобы принять в ней омовение.
Текст 73
В сопровождении преданных во главе со Шривасой, Господь направился к Ганге и поместил сломанную данду в воду.
Махапрабху лично бросил данду Нитьянанда Сварупы в Гангу.
Текст 74
Неусидчивый Нитьянанда не хотел никого слушать. Вот почему Господь иногда вразумлял Его.
Текст 75
Когда Нитьянанда увидел крокодила, Он попытался поймать его. Гададхара и Шриваса воскликнули "Увы! Увы!"
Текст 76
Он бесстрашно бросился в воду Ганги, однако слова Чайтаньи каким-то образом Его успокоили.
Текст 77
Вишвамбхара позвал Нитьянанду: "Пойдем, пора начинать празднование Вьяса-пуджи".
Текст 78
Услышав слова Господа, Нитьянанда завершил омовение и вместе с Господом вернулся домой.
Текст 79
Постепенно все преданные собрались вместе и начали непрерывно воспевать имена Кришны.
Текст 80
Шриваса пандита был назначен главным священнослужителем, и следуя указанию Господа Чайтаньи, он завершил все формальности.
Текст 81
Все пели столь приятно, что дом Шривасы превратился в Вайкунтху.
Текст 82
Шриваса пандита был знаком со всеми писаниями. И поэтому он провел церемонию в соответствии с их указаниями.
Шриваса Пандита был старшим священником Вьяса-пуджи. Он должным образом провел все предписанные ритуалы. Шриваса Пандита был прекрасно образован в писаниях. Его дом был самой Вайкунтхой и в этом доме проводили непрерывный киртан.
Текст 83
Он вложил в руки в руки Нитьянанды привлекательную гирлянду из лесных цветов и обратился к нему со следующими словами.
Текст 84
О Нитьянанда, пожалуйста выслушай меня. Произнеся соответствующие мантры. Предложи эту гирлянду и Свои поклоны Вьясадеве.
Шриваса Пандита вложил благоухающую гирлянду из лесных цветов в руки Нитьянанды и попросил Его предложить поклоны Вьясе.
Текст 85
Таково наставление писаний, что человек должен лично предложить гирлянду Вьясадеве, ибо Вьясадева будет удовлетворен, сбудутся все Твои желания.
Текст 86
Услышав слова Шривасы, Нитьянанда ответил: "Да. Да". Однако Он не знал, какие мантры следует прочесть.
Текст 87
Он пробормотал нечто, что не смог понять никто,. И держа гирлянду в руке, огляделся вокруг.
Текст 88
После этого великодушный Шриваса сказал Господу: "Твой Шрипада не поклоняется Вьясе".
Текст 89
Услышав слова Шриваса, господь Вишвамбхара предстал перед Нитьянандой.
Текст 90
Господь сказал: "О Нитьянанда, пожалуйста выслушай Меня. Быстро предложи гирлянду, а после этого поклоняйся Вьясадеве".