Войти Добавить текст
Вы здесь:  

Оглавление: Главная страница

Оглавление: Шри Чайтанья-Бхагавата Мадхья-кханда

Текст [57-66]

Текст 57

Мурари улыбнулся и сказал: "Ты понимаешь Себя, но мы не можем понять ничего из сказанного Тобою".

Мурари улыбнулся и сказал: "Беседа, которая имела место между Гаурой и Нитьянандой, была доступна лишь Их пониманию. Никто из нас не смог понять о чем идет речь".

Словосочетание амара-сабара означает "все мы".

Текст 58

Шриваса сказал: "Что мы можем понять в происходящем? Их поведение напоминает нам о Мадхаве и Шанкаре поклоняющихся друг другу".

Шриваса сказал: "Мы не способны понять Их (Махапрабху и Нитьянанду) беседу. То что происходит напоминает игру во время которой Хари и Хара поклоняясь друг другу сбили с толку обычных людей, неспособных понять природы происходящего".

Текст 59

Гададхара сказал: "О Пандита, все, что ты сказал верно. Мне кажется, что Их качества схожи с качествами проявленными Рамой и Лакшманой".

Гададхара сказал: "Шриваса пандита сказал правду. Я думаю, что Их чувства схожи с переживаниями проявленными Рамой и Лакшманой".

Текст 60

Кто-то еще сказал: "Они напоминают в точности два Купидона". Кто-то еще сказал: "Они похожи на Кришну и Балараму".

Некоторые преданные говорили: "Как Гаура, так и Нитьянанда в точности напоминали Камадеву. Они являют собой основу всей красоты и замечательных качеств, проявленных в этом мире". Друге говорили: "Эти двое - Кришна и Баларама".

Текст 61

Кто-то сказал: "Я не знаю многого, но мне кажется, что Господь Шеша лежит на коленях Кришны".

Кто-то другой сказал: "Я многого не понимаю, но мне кажется, что Шеша принял прибежище на коленях Кришны".

Текст 62

Еще кто-то сказал: "Они в точности напоминают двух друзей Кришну и Арджуну, потому что испытывают столь же сильную привязанность друг к другу".

Некоторые говорили: "Их дружба и привязанность напоминает привязанность между Кришной и Арджуной".

Текст 63

Кто-то еще сказал: "Похоже, что они хорошо знают друг друга. Однако я не могу понять ничего из того, что Они говорят используя жесты".

И все же другие сказали: "Они так хорошо ладят друг с другом, что природу Их привязанности обычные люди понять не могут. Мы видели лишь несколько жестов".

Текст 64

Таким образом все преданные с радостью обсуждали встречу с Нитьянандой.

Текст 65

Всякий, кто слышит о встрече Нитьянанды и Гаурачандры освобождается из материального рабства.

Текст 66

Лишь Нитьянанда служит Господу в качестве Его спутника, друга, брата, зонта, ложа и держа Его на Своих плечах.

Никто кроме Нитьянанды прабху не может одновременно стать спутником, другом, братом, зонтом (который используют санньяси), ложем (на котором Господь отдыхает), а также носить Его на Своих плечах. Лишь Нитьянанда способен служить Гаурасундаре во всех этих проявлениях. В Чайтанья-чаритамрите (Ади 5.123-124) говорится: "Он служит Господу Кришне, принимая различные формы такие как зонт, туфли, ложе, подушки, одежда, удобное сидение, покои, священный шнур и трон. Поэтому Его зовут Господь Шеша, ибо Он обрел высшее совершенство в служении Кришне. Выполняя служение Кришне Он принимает множество форм и таким образом служит Господу".