Текст 118
Слава Махапрабху, который возлежит на ложе Ананты! Слава тому, кто является прибежищем всех живых существ!
Текст 119-120
Ты - Вишну, Ты - Кришна, Ты - Нараяна. Ты - Матсья, Ты - Курма, Ты - вечен. О Господь, Ты - Вараха, а также Вамана. Каждую эпоху ты нисходишь, чтобы спасти Веды.
Приводя такие утверждения, как "Ты - Матсья, Ты - Курма, Ты- Вараха, Ты- Вамана", Шри Адвайта прабху продемонстрировал, что Махапрабху является источником всех воплощений во главе со свамша-аватарами, или личными экспансиями, а также, что Он является источником всех частичных и полных экспансий. Обратитесь к словам Адвайты прабху, приведенных в 115 стихе этой главы.
Текст 121
Ты - разрушитель демонических династий. Ты - жизнь Ситы, проливающий благословения Гухе и освободивший Ахалью.
Словосочетание ракша-кула-ханта объясняется следующим образом. В Своем воплощении Рамы, Господь Гаурасундара являет игру уничтожения династии Ракшасов, во главе с Раваной. Словосочетание гуха-вара-дата указывает на того, кто даровал благословение Гухаке, который принял рождение в семье чандалов. Словосочетание ахалья-мочана указывает на того, кто освободил Ахалью.
Текст 122
Будучи Нрисимхадевой, Ты явился для того, чтобы освободить Прахладу и убить Хираньякашипу.
Текст 123
Ты лучший среди полубогов и лучший из брахманов. Поэтому ты принимаешь различные подношения в Нилачале.
Ты проявлен в форме Божества Шри Пурушоттама-кшетре, Нилачале, где преданные предлагают Ему множество подношений. Шри Дургадеви известна под именем Нила. Будучи властительницей этого мира Нила призывает Своего Господа явится в этом мире в форме Божества. В Своей форме Божества, Господь наслаждается пищей предложенной Господом. Хотя Он является повелителем вселенной, Он остается абсолютно трансцендентным и вечно пребывает на Вайкунтхе. Для того, чтобы принять служение обитателей этого мира, Он является в этом мире в форме Божества.
Текст 124
Четыре Веды странствуют повсюду пытаясь обнаружить Тебя. Ты спрятался от них, придя сюда.
Текст 125
Ты замечательным образом скрываешь Себя, однако Твои преданные узнают и раскрывают Тебя.
Текст 126
Ты явился для того, чтобы положить начало движению санкиртаны. Во всех бесчисленных вселенных нет ничего, кроме Тебя.
Текст 127
Гаури и Шанкара был преисполнен нектаром Твоих лотосных стоп.
Текст 128
Рама, богиня удачи, занимается служением этим лотосным стопам со всем вниманием. Тысячеглавый Ананта Шеша воспевает славу этих лотосных стоп.
Текст 129
Господь Брахма всегда поклоняется этим лотосным стопам и шрути, смрити и Пураны прославляют эти лотосные стопы.