Текст 102
Я совершил оскорбление, поэтому, пожалуйста, пролей на меня свою милость, чтобы я смог издавиться от его последствий.
Гададхара сказал: "Не поняв природы Пундарика Видьянидхи, я совершил оскорбление его лотосных стоп. А сейчас ты (Мукунда) пожалуйста, будь милостив ко мне, чтобы совершенное оскорбление было уничтожено. Таким образом вся скверна в моем сердце будет вычищена, а я обрету необходимые качества, чтобы обрести твою милость".
Текст 103
Все преданные, стоящие на пути преданного служения должны иметь духовного учителя.
Текст 104-105
До сих пор я не принял наставника. И у меня возникло желание принять посвящение в мантру у него. Если я стану его учеником, тогда он простит мне совершенные оскорбления, которые я совершил не выразив должным образом ему почтение.
Гададхара сказал: "Существуют предписания для осуществления любого вида деятельности и до тех пор пока человек не примет прибежище у наставника. Он не сможет выполнять какую-либо деятельность. В связи с тем, что я пока еще не выбрал наставника, я столкнулся с этой проблемой. Но сейчас я приму прибежище Пундарики. Тогда все совершенные мной оскорбления будут уничтожены".
Текст 106
Рассуждая таким образом, Гададхара поделился с Мукундой своим желанием принять у него инициацию.
Текст 107
Услышав о его желании, Мукунда испытал удовлетворение. Он прославил это предложение произнеся: "Очень хорошо! Очень хорошо!"
Текст 108
Через шесть часов степенный Видьянидхи пришел в сознание и спокойно сел.
Пундарика Видьянидхи был занят служением Хари в бессознательном состоянии на протяжении друх прахар или пятнадцати данда или шести часов. Когда он пришел в сознание, он утихомирился.
Текст 109
Бесконечный поток слез Гададхара Пандита пропитал все его тело.
Текст 110
Увидев это, Видьянидхи Махашая был полностью удовлетворен. Он обнял Гададхару и прижал его к груди.
Текст 111
Когда Гададхара стоял там, испытывая благоговение и почтение к Видьянидхи, Мукунда поведал ему о замыслах Гададхары.
Текст 112
Когда он увидел твое поведение и окружающую тебя роскошь, в его уме возникли сомнения.
Текст 113
Для того, чтобы искупить свою вину он решил просить у тебя посвящения.
Текст 114
"Он - отреченный преданный Вишну т с самого раннего детства вел себя как взвешенный взрослый человек. Более того, он является достойным сыном в семье Мадхава Мишры. Словосочетание шайшаве вриддха-рита объясняется следующим образом. По природе дети испытывают склонность к играм, в то время как природа пожилого человека вынуждает его погружаться в рассуждения порожденные опытом. Хотя Гададхара Пандита Госвами был младшим по возрасту, с самого раннего детства он вел себя как умудренный старостью человек.