Войти Добавить текст
Вы здесь:  

Оглавление: Главная страница

Оглавление: Чайтанья-чаритамрита. Мадхья-лила

Оглавление: Глава 6. Освобождение Сарвабхаумы Бхаттачарьи

Текст [76 - 86]

ТЕКСТ 76

кахена йади, пунарапи йога-патта дийа

самскара карийе уттама-сампрадайе анийа'

кахена — говорит; йади — если; пунарапи — снова; йога-патта дийа — дав (Ему) шафрановые одежды; самскара — очистительный обряд; карийе — совершаю; уттама — в высший; сампрадайе — орден; анийа — переведя.

Сарвабхаума Бхаттачарья сказал: «Если Шри Чайтанья Махапрабху пожелает, я помогу Ему перейти в сампрадаю высшего разряда, снова дав Ему шафрановые одежды и проведя подобающий обряд».

КОММЕНТАРИЙ: Бхаттачарья хотел перевести Шри Чайтанью Махапрабху в Сарасвати-сампрадаю, поскольку ему не понравилось, что Господь Чайтанья принадлежит к Бхарати-сампрадае или Пури-сампрадае. На самом деле он просто не понимал положения Господа Чайтаньи. Шри Чайтанья Махапрабху, как Верховная Личность Бога, не зависел от того, принадлежит Он к высокой или низкой сампрадае. Верховная Личность Бога сохраняет Свое главенство при любых обстоятельствах.

ТЕКСТ 77

шуни' гопинатха-мукунда дунхе духкха хаила

гопинатхачарйа кичху кахите лагила

шуни' — услышав; гопинатха-мукунда — Гопинатха Ачарья и Мукунда Датта; дунхе — оба; духкха — расстроенные; хаила — стали; гопинатха-ачарйа — Гопинатха Ачарья; кичху — нечто; кахите — говорить; лагила — начал.

Услышав это, Гопинатха Ачарья и Мукунда Датта очень расстроились. Поэтому Гопинатха Ачарья ответил Сарвабхауме Бхаттачарье.

ТЕКСТ 78

`бхаттачарйа' туми инхара на джана махима

бхагаватта-лакшанера инхатеи сима

бхаттачарйа — дорогой Бхаттачарья; туми — ты; инхара — Его (Господа Чайтаньи Махапрабху); на — не; джана — ведаешь; махима — величия; бхагаватта — того, что Он Верховная Личность Бога; лакшанера — признаков; инхатеи — в Нем; сима — наивысший предел.

«Дорогой Бхаттачарья, тебе неведомо величие Господа Чайтаньи Махапрабху. Все признаки Верховной Личности Бога нашли в Нем наивысшее проявление».

КОММЕНТАРИЙ: Поскольку Бхаттачарья был имперсоналистом, его понимание Абсолютной Истины не выходило за рамки сияния безличного Брахмана. Однако Гопинатха Ачарья объяснил ему, что Чайтанья Махапрабху — это Верховная Личность Бога. Те, кто познал Абсолютную Истину, знают о трех Ее аспектах. Это объясняется в «Шримад- Бхагаватам» (1.2.11):

ваданти тат таттва-видас

таттвам йадж джнанам адвайам

брахмети параматмети

бхагаван ити шабдйате

«Познавшие свободную от двойственности Абсолютную Истину, обладают ясным пониманием того, что такое Брахман, что такое Параматма и что такое Верховная Личность Бога». Верховного Господа называют шад-аишварйа-пурна, исполненным шести достояний. Гопинатха Ачарья подчеркнул, что Шри Чайтанья Махапрабху в полной мере обладает всеми этими достояниями.

ТЕКСТ 79

тахате викхйата инхо парама-ишвара

аджна-стхане кичху нахе виджнера гочара'

тахате — поэтому; викхйата — известен; инхо — Он (Шри Чайтанья Махапрабху); парама-ишвара — (как) Верховный Господь; аджна-стхане — перед невежественным; кичху — какого-либо; нахе — нет; виджнера — сведущего (человека); гочара — сообщения.

Гопинатха Ачарья продолжал: «О Шри Чайтанья Махапрабху говорят, что Он Сам Верховный Господь. Тем, кто не знает этого, трудно понять заключения сведущих людей».

ТЕКСТ 80

шишйа-гана кахе, — `ишвара каха кон прамане'

ачарйа кахе, — `виджна-мата ишвара-лакшане'

шишйа-гана кахе — ученики Сарвабхаумы Бхаттачарьи говорят; ишвара каха — говоришь «Верховная Личность Бога»; кон прамане — на каком основании; ачарйа кахе — Гопинатха Ачарья отвечает; виджна-мата — мнение признанных ачарьев; ишвара-лакшане — для того, чтобы отличить Верховную Личность Бога.

Ученики Сарвабхаумы Бхаттачарьи возразили: «Чем ты можешь доказать, что Шри Чайтанья Махапрабху — Верховный Господь?»

 

Гопинатха Ачарья ответил: «Доказательство тому — слова признанных ачарьев, познавших Верховную Личность Бога».

КОММЕНТАРИЙ: Со времен Шри Чайтаньи Махапрабху Индия видела немало так называемых «воплощений Бога», которые без всяких доказательств претендовали на божественность. Пятьсот лет назад ученики Сарвабхаумы Бхаттачарьи, будучи просвещенными людьми, безусловно, поступили правильно, когда попросили Гопинатху Ачарью привести необходимые доказательства. Если кто-то называет себя или кого- то еще воплощением Бога или Самим Богом, то он должен подтвердить это цитатами из шастр. Поэтому требование учеников Бхаттачарьи было вполне справедливым. К сожалению, в наши дни стало модным провозглашать кого-нибудь Богом, не ссылаясь при этом на шастры. Однако разумный человек, прежде чем признать кого-либо Богом, должен потребовать доказательства. Когда ученики Сарвабхаумы Бхаттачарьи бросили Гопинатхе Ачарье вызов, он сразу же дал подобающий ответ: «Для того чтобы постичь Верховного Господа, необходимо прислушаться к мнению признанных авторитетов». Господа Кришну считают Верховной Личностью Бога признанные авторитеты, такие как Брахма, Нарада, Вьясадева, Асита и Арджуна. Они же признают Верховной Личностью Бога Шри Чайтанью Махапрабху, что объясняется ниже.

ТЕКСТ 81

шишйа кахе, — `ишвара-таттва садхи анумане'

ачарйа кахе, — `анумане нахе ишвара-джнане

шишйа кахе — ученики Бхаттачарьи говорят; ишвара-таттва — природа Абсолюта; садхи — обосновываем; анумане — посредством вывода; ачарйа кахе — Гопинатха Ачарья ответил; анумане — с помощью умозаключений; нахе — нет; ишвара-джнане — подлинного знания о Верховной Личности Бога.

Ученики Бхаттачарьи сказали: «Мы постигаем Абсолютную Истину с помощью логических рассуждений».

Гопинатха Ачарья ответил: «С помощью логических рассуждений и умозаключений нельзя обрести подлинное знание о Верховной Личности Бога».

КОММЕНТАРИЙ: Философы-майявади больше, чем кто-либо другой, любят строить логические умозаключения о природе Абсолютной Истины. Они рассуждают так: все, с чем мы соприкасаемся в материальном мире, было когда-то и кем-то создано. Проследив историю любого предмета, можно установить его создателя. Поэтому у гигантской вселенной тоже должен быть творец. Рассуждая таким образом, майявади делают вывод, что мироздание сотворено некой высшей силой. Но они не признают, что эта высшая сила является личностью. В их сознании не укладывается то, что бескрайний космос может быть сотворен личностью. Они ставят это под сомнение, потому что, когда речь заходит о личности, им представляется личность, относящаяся к материальному миру и имеющая ограниченные возможности. Некоторые философы- майявади признают Господа Кришну или Господа Раму Бхагаваном, но при этом считают тело Господа материальным. Майявади не понимают, что Верховный Господь, Кришна, обладает духовным телом. Они считают Кришну выдающейся личностью, человеком, в котором заключена высшая безличная энергия, Брахман. Поэтому в конце концов они приходят к выводу, что Всевышний — это безличный Брахман, а не Кришна, являющийся личностью. На этом основана философия майявады. Однако из шастр явствует, что сияние Брахмана представляет собой лучи, исходящие из тела Кришны:

йасйа прабха прабхавато джагад-анда-коти-

котишв ашеша-васудхади вибхути-бхиннам

тад брахма нишкалам анантам ашеша-бхутам

говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами

«Я поклоняюсь Верховной Личности Бога, Говинде, предвечному Господу, трансцендентное сияние тела которого — брахмаджьоти — безгранично, неисчерпаемо и всепроникающе. Оно — причина возникновения бесчисленных планет с разным климатом и условиями жизни» (Б.-с., 5.40).

Философы-майявади изучают ведические писания, однако не понимают, что высшую ступень познания Абсолютной Истины представляет собой познание Верховной Личности Бога, Кришны. Они признают тот факт, что у космического мироздания есть творец, но это лишь анумана, гипотеза. Логика майявади напоминает логику человека, который видит над холмом дым и делает из этого вывод, что там пожар. Когда в лесу на высоком холме вспыхивает пожар, вначале виден дым. Поскольку известно, что дыма без огня не бывает, увидев над холмом дым, можно заключить, что холм объят пожаром. Аналогичным образом, наблюдая мироздание, майявади приходят к выводу, что у него есть творец.

 

Ученики Сарвабхаумы Бхаттачарьи потребовали доказательств того, что Шри Чайтанья Махапрабху действительно является творцом Вселенной. Только после этого они были согласны признать Его Верховной Личностью Бога, первопричиной мироздания. Гопинатха Ачарья ответил, что Верховную Личность Бога нельзя понять, строя догадки. В «Бхагавад-гите» (7.25) Кришна говорит:

нахам пракашах сарвасйа

йога-майа-самавритах

мудхо 'йам набхиджанати

локо мам аджам авйайам

«Я никогда не являю Себя глупцам и невеждам. От них Меня скрывает Моя внутренняя энергия, и потому они не знают, что Я — нерожденный и неисчерпаемый». Верховный Господь оставляет за Собой право не открывать Себя непреданным. Лишь истинные преданные способны познать Его. В другом стихе «Бхагавад-гиты» (18.55) Господь Кришна говорит: бхактйа мам абхиджанати — «Постичь Меня можно только с помощью преданного служения». В четвертой главе «Бхагавад-гиты» (4.3) Господь Кришна говорит: бхакто 'си ме сакха чети рахасйам хй этад уттамам. В этом стихе Господь Кришна объясняет Арджуне, что открывает ему тайну «Бхагавад-гиты» только потому, что Арджуна — Его преданный. Арджуна не был ни санньяси, ни знатоком веданты, ни брахманом. Но при этом он был преданным Кришны, из чего следует, что познать Верховную Личность Бога можно, только обратившись за помощью к преданным. Шри Чайтанья Махапрабху Сам говорил это: гуру-кришна-прасаде пайа бхакти-лата-биджа (Ч.-ч., Мадхья, 19.151).

Можно привести много других подтверждений того, что без милости преданного или милости Кришны нельзя понять, кто такой Кришна и кто такой Верховный Господь. Об этом говорится в следующем стихе.

ТЕКСТ 82

анумана прамана нахе ишвара-таттва-джнане

крипа вина ишварере кеха нахи джане

анумана прамана — свидетельства, основанного на предположении; нахе — нет; ишвара-таттва-джнане — в понимании Абсолютной Истины, Верховной Личности Бога; крипа вина — без (Его) милости; ишварере — Верховного Господа; кеха — кто-либо; нахи — не; джане — знает.

Гопинатха Ачарья продолжил: «Познать Верховного Господа можно, лишь снискав Его милость, но никак не с помощью догадок и умозаключений».

КОММЕНТАРИЙ: Демонстрация материальных чудес не является способом постижения Верховного Господа. Волшебство пленяет воображение неразумных людей, поэтому, увидев какой-нибудь трюк, совершенный с помощью мистической силы, они готовы признать мага Верховной Личностью или воплощением Бога. Однако это неверный путь постижения истины. Знание о природе воплощения Бога или Верховной Личности Бога нельзя обрести и с помощью догадок и умозаключений. Его нужно получить либо от знающего человека, либо от Самого Верховного Господа, как это по милости Кришны удалось Арджуне. Кришна Сам не раз прямо и обиняками говорит о Своем положении всемогущего Верховного Господа. В постижении Верховной Личности Бога следует опираться только на свидетельства шастр и махаджан. В любом случае, чтобы познать Верховную Личность Бога с помощью преданного служения, нужно снискать милость Господа.

ТЕКСТ 83

ишварера крипа-леша хайа та' йахаре

сеи та' ишвара-таттва джанибаре паре

ишварера — Верховной Личности Бога; крипа-леша — крупица милости; хайа — есть; та' — несомненно; йахаре — у которого; сеи та' — тот, конечно же; ишвара-таттва — Абсолютную Истину; джанибаре — постичь; паре — может.

Ачарья продолжал: «Если человек благодаря своему преданному служению заслужит хотя бы крупицу божественной милости, только тогда он сможет постичь природу Верховной Личности Бога».

ТЕКСТ 84

атхапи те дева падамбуджа-двайа-

прасада-лешанугрихита эва хи

джанати таттвам бхагаван-махимно

на чанйа эко 'пи чирам вичинван

атха — поэтому; апи — воистину; те — Твоих; дева — мой Господь; пада-амбуджа-двайа — лотосных стоп; прасада — милости; леша — одной лишь каплей; анугрихитах — благословленный; эва — непременно; хи — действительно; джанати — знает; таттвам — истину; бхагават — Верховной Личности Бога; махимнах — о величии; на — не; ча — и; анйах — другой; эках — один; апи — хотя; чирам — долгое время; вичинван — рассуждающий.

««О мой Господь, познать Твое истинное величие может только тот, кто удостоился хотя бы капли милости Твоих лотосных стоп. Но те, кто пытается постичь Верховную Личность Бога силой собственного ума, не добьются успеха, даже годами изучая Веды»».

КОММЕНТАРИЙ: Это стих из «Шримад-Бхагаватам» (10.14.29). В «Брахма-самхите» говорится: ведешу дурлабхам адурлабхам атма-бхактау (Б.-с., 5.33). Хотя Верховная Личность Бога, Кришна, представляет Собой высшую цель познания (ведаиш ча сарваир ахам эва ведйах), познать Его может лишь чистый преданный, занятый служением Ему, и никто иной. В процитированном выше стихе из «Брахма-самхиты» Господь Брахма подтверждает это. Ведешу дурлабхам: «Верховного Господа очень сложно постичь посредством изучения писаний». Адурлабхам атма-бхактау: «Однако преданным покорить Господа не составляет труда». Его называют аджита (непобедимый). Никто не может одержать победу над Верховной Личностью Бога, однако Господь соглашается покориться Своему преданному. Такова природа Господа. В «Падма-пуране» говорится:

атах шри-кришна-намади

на бхавед грахйам индрийаих

севонмукхе хи джихвадау

свайам эва спхуратй адах

Господь открывает Себя только преданным, довольный их любовным служением. Только так можно познать Его.

Стих из «Шримад-Бхагаватам», на который сослался Гопинатха Ачарья, произнес Господь Брахма, потерпев поражение от Господа Кришны. Брахма, желая испытать могущество Господа Кришны, украл у Него телят и пастушков. Однако позже Брахма вынужден был признать, что его необычайное могущество, распространяющееся на эту вселенную, не идет ни в какое сравнение с безграничным могуществом Господа Кришны. Если даже Брахма, пытаясь постичь Господа Кришну, может совершить ошибку, что тогда говорить об обычных людях, которые либо имеют искаженное представление о Кришне, либо, заботясь о собственных наслаждениях, провозглашают «воплощением» Кришны какого-нибудь нечестивца.

ТЕКСТЫ 85 ? 86

йадйапи джагад-гуру туми — шастра-джнанаван

притхивите нахи пандита томара самана

ишварера крипа-леша нахика томате

атаэва ишвара-таттва на пара джаните

йадйапи — хотя; джагат-гуру — учитель, имеющий много учеников; туми — ты; шастра-джнанаван — сведущий в ведической науке; притхивите — в мире; нахи — нет; пандита — ученого человека; томара — тебе; самана — равного; ишварера — Верховной Личности Бога; крипа — милости; леша — крупицы; нахика — нет; томате — у тебя; атаэва — поэтому; ишвара-таттва — Абсолютную Истину (Верховную Личность Бога); на пара — не можешь; джаните — понять.

Затем Гопинатха Ачарья обратился к Сарвабхауме: «Ты просвещенный человек, и у тебя много учеников. Поистине во всем мире нет другого такого знатока писаний, как ты. Однако ты не снискал даже крупицы милости Господа и потому не можешь Его понять, хотя Он и находится в твоем доме».