Войти Добавить текст
Вы здесь:  

Оглавление: Главная страница

Оглавление: Чайтанья-чаритамрита. Мадхья-лила

Оглавление: Глава 22. Практика преданного служения

Текст [113 - 131]

ТЕКСТ 113

смартавйах сататам вишнур висмартавйо на джатучит

сарве видхи-нишедхах сйур этайор эва кинкарах

смартавйах — нужно помнить; сататам — всегда; вишнух — Господа Вишну; висмартавйах — нужно забывать; на — не; джатучит — во всякое время; сарве — все; видхи-нишедхах — правила и запреты, упомянутые в богооткровенных писаниях или установленные духовным учителем; сйух — должны быть; этайох — этих двух принципов (всегда помнить Кришну, или Вишну, и никогда Его не забывать); эва — конечно; кинкарах — слугами.

„Кришна — источник Господа Вишну. Надо всегда помнить о Нем и не забывать Его ни при каких обстоятельствах. Все предписания и запреты, упомянутые в шастрах, должны служить этим двум принципам“.

КОММЕНТАРИЙ: Этот стих — цитата из «Падма-пураны». В шастрах приводится множество регулирующих принципов, и духовный учитель дает множество наставлений. Все эти наставления и правила призваны служить главному принципу: всегда помнить о Кришне и никогда Его не забывать. Это возможно, если постоянно повторять мантру Харе Кришна. Поэтому маха-мантру Харе Кришна нужно повторять всегда, двадцать четыре часа в сутки. У нас может быть много других обязанностей, которые поручены нам духовным учителем, но первым делом следует выполнять указание духовного учителя повторять предписанное число кругов мантры в день. В Движении сознания Кришны мы советуем начинающим повторять как минимум шестнадцать кругов. Если человек хочет всегда помнить о Кришне и никогда не забывать о Нем, он должен строго следовать этому правилу. Из всех правил, которые дает духовный учитель, его наставление повторять не менее шестнадцати кругов является самым важным.

Можно продавать книги, приглашать людей становиться пожизненными членами нашего Общества или заниматься любым другим служением, но эти обязанности не являются обычными обязанностями. Все они помогают нам помнить о Кришне. Когда человек выходит на улицу с группой санкиртаны или продает книги, он естественным образом помнит, что продает книги о Кришне. Так он постоянно помнит о Кришне. Когда преданный приглашает людей становиться пожизненными членами, он говорит о Кришне и потому помнит о Нем. Смартавйах сататам вишнур висмартавйо на джатучит. Вывод таков: нужно действовать так, чтобы всегда помнить о Кришне, и воздерживаться от всего, что заставляет нас забыть Кришну. Эти два принципа составляют основу сознания Кришны.

ТЕКСТ 114

вивидханга садхана-бхактира бахута вистара

санкшепе кахийе кичху садхананга-сара

вивидха-анга — множество видов (регулирующих принципов); садхана-бхактира — регламентированного преданного служения; бахута — много; вистара — проявлений; санкшепе — вкратце; кахийе — Я опишу; кичху — некоторые; садхана-анга-сара — важные элементы практики преданного служения.

«Я хочу немного рассказать о разных видах практики преданного служения. У преданного служения очень много составляющих, и Я вкратце опишу основные из них».

ТЕКСТ 115

гуру-падашрайа, дикша, гурура севана

сад-дхарма-шикша, прччха, садху-марганугамана

гуру-пада-ашрайа — прибежище у стоп истинного духовного учителя; дикша — посвящение, принятое от духовного учителя; гурура севана — служение духовному учителю; сат-дхарма-шикша — наставления относительно трансцендентного метода преданного служения; прччха — и вопрошать; садху-марга — пути трансцендентного преданного служения; анугамана — строгое следование.

«На пути регулируемого преданного служения необходимо: 1) найти истинного духовного учителя; 2) получить у него посвящение; 3) служить ему; 4) внимать наставлениям духовного учителя и задавать ему вопросы, стремясь понять науку преданного служения; 5) следовать по стопам предшествующих ачарьев и выполнять указания своего духовного учителя».

ТЕКСТ 116

кршна-притйе бхога-тйага, кршна-тиртхе васа

йаван-нирваха-пратиграха, экадашй-упаваса

кршна-притйе — ради удовольствия Кришны; бхога-тйага — принятие или отвержение чего-либо; кршна-тиртхе васа — проживание в месте, где находится Кришна; йават-нирваха — необходимое количество для того, чтобы душа оставалась в теле; пратиграха — принятие даров; экадаши-упаваса — соблюдение поста в день экадаши.

«Следующие шаги таковы: 6) быть готовым отказаться от всего ради удовлетворения Кришны и принимать все, что доставляет удовольствие Кришне; 7) жить там, где находится Кришна, — например во Вриндаване, в Матхуре или в храме Кришны; 8) довольствоваться таким количеством пищи и материальных вещей, которое необходимо, чтобы душа не рассталась с телом; 9) поститься на экадаши».

ТЕКСТ 117

дхатрй-ашваттха-го-випра-ваишнава-пуджана

сева-намапарадхади дуре висарджана

дхатри — вид дерева; ашваттха — дерево баньян; го — коровы; випра — брахманы; ваишнава — преданные Господа Вишну; пуджана — поклонение; сева — в преданном служении; нама — в повторении святого имени; апарадха-ади — оскорбления; дуре — далеко; висарджана — отбросив.

«10) Следует поклоняться деревьям дхатри, баньяну, коровам, брахманам и преданным Господа Вишну; 11) нужно избегать нарушения правил преданного служения и оскорблений святого имени».

КОММЕНТАРИЙ: Начальный этап преданного служения включает в себя десять правил, такие как поклонение деревьям дхатри и баньян, коровам, брахманам и преданным Господа Вишну. Одиннадцатое правило — избегать оскорблений при служении Господу и повторении святых имен.

ТЕКСТ 118

аваишнава-санга-тйага, баху-шишйа на кариба

баху-грантха-калабхйаса-вйакхйана варджиба

аваишнава — с тем, кто не предан Господу Вишну; санга — общение; тйага — отринув; баху-шишйа — большое количество учеников; на кариба — не надо принимать; баху-грантха — всевозможные писания; кала-абхйаса — изучив часть; вйакхйана — и объяснения; варджиба — мы должны отвергнуть.

«Двенадцатый шаг состоит в том, чтобы отказаться от тесного общения с непреданными; 13) не принимать бесконечно много учеников; 14) не следует поверхностно изучать много писаний просто для того, чтобы цитировать их и давать всевозможные объяснения».

КОММЕНТАРИЙ: Иметь слишком много последователей, или учеников, опасно для тех, кто не является проповедником. По словам Шрилы Дживы Госвами, проповедник должен принимать много учеников, чтобы распространить учение Шри Чайтаньи Махапрабху. В этом есть риск, поскольку вместе с учеником духовный учитель принимает и грехи ученика, а также последствия этих грехов. Если учитель не очень могуществен, он не сможет поглотить последствия грехов своих учеников и вынужден будет от них страдать. Поэтому обычно принимать много учеников запрещено.

Не следует читать книги поверхностно, просто чтобы прослыть великим ученым, цитируя разные священные писания. В нашем Движении сознания Кришны мы ограничиваем изучение ведической литературы «Бхагавад-гитой», «Шримад-Бхагаватам», «Чайтанья-чаритамритой» и «Бхакти-расамрита-синдху». Чтобы проповедовать, этих четырех произведений достаточно. Они дают ясное представление о философии и о том, как следует распространять это знание по всему миру. Если человек берется изучать книгу, он должен делать это тщательно. Таков принцип. Тщательно изучив небольшое количество книг, можно понять философию.

ТЕКСТ 119

хани-лабхе сама, шокадира ваша на ха-иба

анйа-дева, анйа-шастра нинда на кариба

хани — к потерям; лабхе — к приобретениям; сама — хладнокровие; шока-адира — сожаления и т. п.; ваша — под влиянием; на ха-иба — мы не должны находиться; анйа-дева — полубогов; анйа-шастра — другие писания; нинда — критиковать; на кариба — мы не должны.

«15) Преданный должен одинаково относиться к потерям и приобретениям; 16) преданный не должен поддаваться скорби; 17) преданный не должен ни поклоняться полубогам, ни высмеивать их. И точно так же преданный не должен ни изучать, ни критиковать священные писания других традиций».

ТЕКСТ 120

вишну-ваишнава-нинда, грамйа-варта на шуниба

прани-матре мановакйе удвега на диба

вишну-ваишнава-нинда — возведение хулы на Господа Вишну или Его преданных; грамйа-варта — мирские разговоры; на шуниба — мы не должны слушать; прани-матре — ни одному живому существу, каким бы незначительным оно ни было; манах-вакйе — ни в уме, ни словами; удвега — беспокойство; на диба — мы не должны доставлять.

«18) Преданный не должен слушать поношения в адрес Господа Вишну или Его преданных; 19) преданный не должен читать газеты или слушать мирские новости, не должен он читать и произведения, в которых содержатся описания любовных отношений между мужчиной и женщиной, а также книги, тематика которых связана с чувственными наслаждениями; 20) ни в мыслях, ни вслух преданный не должен беспокоить ни одно живое существо, каким бы ничтожным оно ни было».

КОММЕНТАРИЙ: Первые десять элементов представляют собой правила, а следующие десять — запреты. Иначе говоря, первые десять описывают активные действия, а вторые десять — пассивные.

ТЕКСТ 121

шравана, киртана, смарана, пуджана, вандана

паричарйа, дасйа, сакхйа, атма-ниведана

шравана — слушание; киртана — воспевание; смарана — памятование; пуджана — поклонение; вандана — вознесение молитв; паричарйа — служение; дасйа — исполнение приказаний; сакхйа — дружба; атма-ниведана — полное предание.

«Когда человек утверждается в преданном служении, активными видами деятельности для него становятся: 1) слушание, 2) воспевание, 3) памятование, 4) поклонение, 5) молитва, 6) служение, 7) исполнение приказов, 8) дружба и 9) полное предание себя».

ТЕКСТ 122

агре нртйа, гита, виджнапти, дандаван-нати

абхйуттхана, анувраджйа, тиртха-грхе гати

агре нртйа — танец перед Божеством; гита — песни; виджнапти — исповедь; дандават-нати — поклоны; абхйуттхана — вставать, приветствуя; анувраджйа — идти вслед; тиртха-грхе гати — посещение храмов и мест паломничества.

«Человек должен также: 10) танцевать перед Божеством; 11) петь перед Божеством; 12) открывать Божеству свои сокровенные мысли; 13) кланяться Божеству; 14) приветствовать Божество или духовного учителя, поднимаясь им навстречу; 15) провожать Божество или духовного учителя и 16) посещать различные места паломничества или приходить в храм, чтобы увидеть Божество».

ТЕКСТ 123

парикрама, става-патха, джапа, санкиртана

дхупа-малйа-гандха-маха-прасада-бходжана

парикрама — обход; става-патха — вознесение молитв; джапа — тихое повторение мантры; санкиртана — совместное пение; дхупа — благовоние; малйа — цветочные гирлянды; гандха — ароматические масла; маха-прасада — остатки пищи, предложенной Вишну; бходжана — вкушая или наслаждаясь.

«Следует: 17) обходить храм; 18) возносить различные молитвы; 19) тихо повторять джапу; 20) петь вместе с другими; 21) вдыхать запах благовоний и гирлянд, предложенных Божеству; 22) вкушать остатки пищи, предложенной Божеству».

ТЕКСТ 124

аратрика-махотсава-шримурти-даршана

ниджа-прийа-дана, дхйана, тадийа-севана

аратрика — церемония арати; махотсава — праздники; шримурти-даршана — созерцание Божества; ниджа-прийа-дана — поднесение Господу даров, представляющих большую ценность для дарителя; дхйана — медитация; тадийа-севана — служение всему, что связано с Господом.

«Следует: 23) посещать арати и праздники; 24) созерцать Божество; 25) дарить Божеству то, что дорого нам; 26) медитировать на Божество; 27–30) служить всему, что связано с Господом».

ТЕКСТ 125

‘тадийа’ — туласи, ваишнава, матхура, бхагавата

эи чарира сева хайа кршнера абхимата

тадийа — близкие Господа; туласи — листья туласи; ваишнава — преданные; матхура — место рождения Кришны; бхагавата — «Шримад-Бхагаватам»; эи чарира — этим четырем; сева — служение; хайа — есть; кршнера абхимата — желание Кришны.

«К категории тадии относятся листья туласи, преданные Кришны, место рождения Кришны (Матхура) и ведическое писание „Шримад-Бхагаватам“. Кришне очень нравится наблюдать, как преданный служит туласи, вайшнавам, Матхуре и „Бхагаватам“».

КОММЕНТАРИЙ: За двадцать шестым элементом (медитация) следует двадцать седьмой — служение туласи. Двадцать восьмой — это служение вайшнавам, двадцать девятый — проживание в Матхуре, месте рождения Господа Кришны, и тридцатый — регулярное чтение «Шримад-Бхагаватам».

ТЕКСТ 126

кршнартхе акхила-чешта, тат-крпавалокана

джанма-динади-махотсава лана бхакта-гана

кршна-артхе — ради Кришны; акхила-чешта — все дела; тат-крпа-авалокана — ища Его милости; джанма-дина-ади — День явления и т. д.; махотсава — праздники; лана бхакта-гана — с преданными.

«31) Все, что мы делаем, следует делать ради Кришны; 32) нужно искать Его милости; 33) следует участвовать в разнообразных церемониях вместе с преданными, например в праздновании Дней явления Господа Кришны или Рамачандры».

ТЕКСТ 127

сарватха шаранапатти, картикади-врата

‘чатух-шашти анга’ эи парама-махаттва

сарватха — во всех отношениях; шарана-апатти — предание; картика-ади-врата — соблюдать особые обеты в месяц карттика; чатух-шашти анга — шестьдесят четыре части; эи — это; парама-махаттва — очень важные элементы.

«34) Нужно предаться Кришне во всех отношениях; 35) необходимо соблюдать особые обеты, такие как карттика-врата. Вот некоторые из шестидесяти четырех важных элементов преданного служения».

ТЕКСТ 128

садху-санга, нама-киртана, бхагавата-шравана

матхура-васа, шри-муртира шраддхайа севана

садху-санга — общение с преданными; нама-киртана — пение святого имени; бхагавата-шравана — слушание «Шримад-Бхагаватам»; матхура-васа — проживание в Матхуре; шри-муртира шраддхайа севана — поклонение Божеству с верой и благоговением.

«Человек должен общаться с преданными, петь святое имя Господа, слушать „Шримад-Бхагаватам“, жить в Матхуре и поклоняться Божеству с верой и благоговением».

ТЕКСТ 129

сакала-садхана-шрештха эи панча анга

кршна-према джанмайа эи панчера алпа санга

сакала-садхана — из всех видов преданного служения; шрештха — наилучшие; эи панча анга — эти пять элементов; кршна-према — любовь к Кришне; джанмайа — пробуждается; эи — с этими; панчера — пятью элементами; алпа санга — кратковременным соприкосновением.

«Эти пять видов преданного служения лучшие из всех. Даже кратковременное соприкосновение с ними пробуждает в человеке любовь к Кришне».

КОММЕНТАРИЙ: Шрила Бхактивинода Тхакур указывает, что здесь перечислены тридцать пять видов преданного служения, последним из которых является соблюдение особых обетов в месяц карттика. К этим тридцати пяти видам практики добавляются еще четыре: преданные наносят тилак на разные части тела, украшают свои тела именами Господа, надевают гирлянды, которые были до этого на Божествах, и пьют чаранамриту. Следует понимать, что Кавираджа Госвами включил эти четыре вида практики в арчану, поклонение Божеству. Хотя они здесь не упомянуты, их следует добавить к перечисленным тридцати пяти. Итого получается тридцать девять форм практики. К этим тридцати девяти добавляются еще пять: общение с преданными, пение маха-мантры Харе Кришна, регулярное чтение «Шримад-Бхагаватам», проживание в Матхуре (месте рождения Кришны) и поклонение Божеству с великим почтением и благоговением. Тридцать девять плюс эти пять — получается сорок четыре элемента. Если мы добавим предыдущие двадцать видов практики к этим сорока четырем, получится шестьдесят четыре. Пять элементов, перечисленных в предыдущем стихе, совпадают с некоторыми из упомянутых ранее. В «Бхакти-расамрита-синдху» Шрила Рупа Госвами пишет:

анганам панчакасйасйа

пурва-виликхитасйа ча

никхила-шраиштхйа-бодхайа

пунар апй атра шамсанам

«Я прославляю пять видов практики преданного служения (общение с преданными, пение и повторение святого имени и т. д.), чтобы подчеркнуть их исключительное превосходство».

Шестьдесят четыре элемента практики бхакти задействуют в служении Кришне всё: тело, ум и чувства. Таким образом, эти шестьдесят четыре вида деятельности полностью погружают человека в преданное служение.

ТЕКСТ 130

шраддха вишешатах притих шри-муртер ангхри-севане

шраддха — вера; вишешатах — особо; притих — любовь; шри-муртех — Господу в форме Божества; ангхри-севане — в служении лотосным стопам.

„Необходимо с любовью и глубокой верой поклоняться лотосным стопам Божества“.

КОММЕНТАРИЙ: Этот и следующие два стиха включены в «Бхакти-расамрита-синдху» (1.2.90–92).

ТЕКСТ 131

шримад-бхагаватартханам асвадо расикаих саха

саджатийашайе снигдхе садхау сангах свато варе

шримад-бхагавата — «Шримад-Бхагаватам»; артханам — смысла; асвадах — наслаждаясь вкусом; расикаих саха — с преданными; са-джатийа — подобно; ашайе — наделенным желанием; снигдхе — наделенным духовной любовью; садхау — с преданным; сангах — общение; сватах — для человека; варе — лучше.

„Наслаждаться постижением смысла „Шримад-Бхагаватам“ следует исключительно в обществе чистых преданных. Необходимо общаться с преданными, которые более опытны, чем мы сами, и которые испытывают к Господу привязанность, подобную нашей“.

КОММЕНТАРИЙ: Слова саджатийашайе снигдхе садхау сангах свато варе очень важны. Человеку не следует общаться с профессиональными чтецами «Бхагаватам». Профессиональный чтец «Бхагаватам» — это тот, кто не принадлежит к ученической преемственности, или тот, у кого нет вкуса к бхакти-йоге. Хорошо зная грамматику и ораторское искусство, профессиональные чтецы декламируют «Шримад-Бхагаватам» для того, чтобы поддерживать свое существование и удовлетворять свое желание наслаждаться. Следует избегать также тех, что враждебно настроен по отношению к Господу Вишну и Его преданным, тех, кто принадлежит к школе майявады, тех, кто поносит метод повторения мантры Харе Кришна, тех, кто просто рядится в одежды вайшнава (так называемых госвами), тех, кто продает ведические мантры, и тех, кто устроил бизнес из декламации «Шримад-Бхагаватам», чтобы обеспечивать семью. Ни в коем случае не следует пытаться понять «Шримад-Бхагаватам», слушая таких материалистичных людей. Веды предупреждают: йасйа деве пара бхактих. «Шримад-Бхагаватам» имеют право декламировать только те, кто обладает непоколебимой верой в лотосные стопы Кришны и Его преданного, духовного учителя. Правильное понимание «Шримад-Бхагаватам» может дать только духовный учитель. Ведическое наставление гласит: бхактйа бхагаватам грахйам на буддхйа на ча тикайа. Понять «Шримад-Бхагаватам» можно в процессе преданного служения, слушая, как эту книгу объясняет чистый преданный. Таково наставление Вед — и шрути, и смрити. Те, кто не принадлежит к цепи ученической преемственности и не является чистым преданным, не имеют доступа к подлинному мистическому смыслу «Шримад-Бхагаватам» и «Шримад Бхагавад-гиты».