Войти Добавить текст
Вы здесь:  

Оглавление: Главная страница

Оглавление: Чайтанья-чаритамрита. Мадхья-лила

Оглавление: Глава 17. Путешествие Господа во Вриндаван

Текст [92 - 104]

ТЕКСТ 92

мишрера сакха тенхо прабхура пурва даса

ваидйа-джати, ликхана-вртти, варанаси-васа

мишрера сакха — друг Тапаны Мишры; тенхо — он; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; пурва даса — давний слуга; ваидйа-джати — лекарь по касте; ликхана-вртти — канцелярский служащий по профессии; варанаси-васа — житель Варанаси.

Чандрашекхара был другом Тапаны Мишры, и Шри Чайтанья Махапрабху давно знал, что Чандрашекхара служит Ему. Чандрашекхара принадлежал к касте лекарей, но по профессии был канцелярским служащим. Жил он в то время в Варанаси.

ТЕКСТ 93

аси’ прабху-паде пади’ карена родана

прабху утхи’ танре крпайа каила алингана

аси’ — придя; прабху-паде — к лотосным стопам Шри Чайтаньи Махапрабху; пади’ — упав; карена — совершает; родана — рыдание; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; утхи’ — встав; танре — его; крпайа — милостиво; каила — совершил; алингана — обнимание.

Придя к Шри Чайтанье Махапрабху, Чандрашекхара припал к Его лотосным стопам и зарыдал. Господь встал и, по Своей беспричинной милости, обнял его.

ТЕКСТ 94

чандрашекхара кахе, — “прабху, бада крпа каила

апане асийа бхртйе дарашана дила

чандрашекхара кахе — Чандрашекхара сказал; прабху — дорогой Господь; бада крпа каила — Ты явил беспричинную милость; апане — Сам; асийа — придя; бхртйе — Своему слуге; дарашана дила — позволил увидеть Тебя.

Чандрашекхара произнес: «Дорогой Господь, Ты явил мне Свою беспричинную милость, ибо я Твой давний слуга. Воистину, Ты пришел сюда Сам, чтобы я смог увидеть Тебя».

ТЕКСТ 95

апана-прарабдхе васи’ варанаси-стхане

‘майа’, ‘брахма’ шабда вина нахи шуни канне

апана-прарабдхе — в результате совершённых в прошлом поступков; васи’ — живя; варанаси-стхане — в городе Варанаси; майа — майя; брахма — и брахма; шабда — слов; вина — кроме; нахи шуни — не слышу; кане — в ухе.

«В результате поступков, совершённых мной в прошлом, я живу в Варанаси, однако всё, что я слышу здесь, — это слова „майя“ и „Брахман“».

КОММЕНТАРИЙ: Особого внимания в этом стихе заслуживает слово прарабдхе («совершённые в прошлом поступки»). Будучи преданным, Чандрашекхара всегда жаждал слушать о Кришне и Его трансцендентных развлечениях. Однако большинство жителей Варанаси в то время, как и в наши дни, составляли имперсоналисты, почитатели Господа Шивы и приверженцы школы панчопасаны. Обычно имперсоналисты в своем воображении придают безличному Брахману какую-нибудь форму. А чтобы облегчить медитацию на нее, они сосредоточиваются на образах Вишну, Шивы, Ганеши, Сурьи и богини Дурги. В действительности же никому из них такие панчопасаки не преданы. Как говорится, быть слугой всех — значит не служить никому. Поскольку Варанаси, или Каши, — главное место паломничества для имперсоналистов, оно не подходит для преданных. Вайшнавы предпочитают жить в вишну-тиртхе, где есть храмы Господа Вишну. В Варанаси сотни и тысячи храмов Господа Шивы и храмов панчопасаков. Вот почему Чандрашекхара пожаловался Господу Чайтанье, что в результате былых своих прегрешений вынужден жить в Варанаси. В «Бхакти-расамрита-синдху» сказано: дурджатй-арамбхакам папам йат сйат прарабдхам эва тат — «Из-за совершённых в прошлом грехов душа рождается в низших формах жизни». Однако в «Брахма-самхите» (5.54) говорится: кармани нирдахати кинту ча бхакти-бхаджам — «Посвятивший себя преданному служению свободен от кармы, связанной с его былыми праведными или греховными поступками». Преданный не испытывает на себе карма-пхалы, то есть последствий своей кармической деятельности. Пожинать карма-пхалу приходится только карми, но никак не преданным.

Существует три категории преданных. Первые вечно пребывают на трансцендентном уровне (нитья-сиддхи). Вторые достигли трансцендентного уровня благодаря занятию преданным служением (садхана-сиддхи). А третьи, неофиты, еще находятся на пути к совершенству (садхаки). Садхаки постепенно избавляются от последствий своей кармической деятельности. В «Бхакти-расамрита-синдху» (1.1.17) описаны следующие свойства бхакти-йоги:

клеша-гхни шубха-да мокша-

лагхута-крт су-дурлабха

сандрананда-вишешатма

шри-кршнакаршини ча са

Даже для начинающих преданное служение является клеша-гхни. Это указывает на то, что оно избавляет от всех страданий. Словосочетание шубха-да означает, что преданное служение приносит удачу, а словосочетание кршна-акаршини свидетельствует о том, что преданное служение постепенно притягивает Кришну к преданному. Вот почему преданный свободен от последствий всех грехов. В «Бхагавад-гите» (18.66) Кришна говорит:

сарва-дхарман паритйаджйа

мам экам шаранам враджа

ахам твам сарва-папебхйо

мокшайишйами ма шучах

«Оставь все религии и просто предайся Мне. Я избавлю тебя от всех последствий твоих грехов. Не бойся ничего».

Таким образом, искренний преданный, полностью вручивший себя Кришне, немедленно избавляется от бремени всех совершенных им грехов. Существуют три стадии созревания греха. На последней стадии совершается сам греховный поступок, но еще до этого существовало семя греха, а его появлению предшествовало невежество, вынуждающее человека грешить. На всех трех стадиях греху сопутствуют страдания. Однако Кришна милостив к Своему преданному, поэтому Он сразу же искореняет грех во всех трех его проявлениях, а именно: сам грех, семя греха и приводящее к греху невежество. Подтверждение тому содержится в «Падма-пуране»:

апрарабдха-пхалам папам

кутам биджам пхалонмукхам

краменаива пралийета

вишну-бхакти-рататманам

За более подробным объяснением этой темы следует обратиться к «Нектару преданности».

ТЕКСТ 96

шад-даршана-вйакхйа вина катха нахи этха

мишра крпа кари’ море шунана кршна-катха

шат-даршана — шести философских доктрин; вйакхйа — объяснения; вина — без; катха — бесед; нахи — нет; этха — здесь; мишра — Тапана Мишра; крпа кари’ — будучи очень милостив; море — мне; шунана — объясняет; кршна-катха — темы, связанные с Господом Шри Кришной.

Чандрашекхара продолжал: «В Варанаси не обсуждают ничего, кроме шести философских доктрин. Но Тапана Мишра так милостив, что беседует со мной на темы, связанные с Господом Кришной».

КОММЕНТАРИЙ: Шесть философских систем — это: 1) вайшешика Канады Риши, 2) ньяя Гаутамы Риши, 3) мистическая йога Патанджали Риши, 4) философия санкхьи Капилы Риши, 5) философия карма-мимамсы Джаймини Риши и 6) брахма-мимамса, или веданта, Ведавьясы, которая представляет собой высшее понимание Абсолютной Истины (джанмадй асйа йатах). В действительности философия веданты предназначена для преданных, поскольку в «Бхагавад-гите» (15.15) Господь Кришна говорит: веданта-крд веда-вид эва чахам — «Я составитель „Веданты“ и знаток Вед». Вьясадева — это воплощение Кришны. Следовательно, создателем философии веданты является Кришна. Вот почему Кришна в совершенстве знает эту философию. Как сказано в «Бхагавад-гите», любой, кто слушает философию веданты в изложении Кришны, постигает ее истинный смысл. Майявади называют себя ведантистами, но при этом ничего не понимают в философии веданты. А не искушенные в философии люди обычно думают, что веданта — это толкования, данные Шанкарой.

ТЕКСТ 97

нирантара дунхе чинти томара чарана

‘сарваджна ишвара’ туми дила дарашана

нирантара — непрестанно; дунхе — мы оба; чинти — думаем; томара чарана — о Твоих лотосных стопах; сарва-джна — всеведущий; ишвара — Верховный Господь; туми — Ты; дила дарашана — дал возможность увидеться с Тобой.

«Дорогой Господь, мы оба непрестанно думаем о Твоих лотосных стопах. Хотя Ты Сам — всеведущий Верховный Господь, Ты позволил нам увидеться с Тобой».

ТЕКСТ 98

шуни, — ‘махапрабху’ йабена шри-врндаване

дина ката рахи’ тара’ бхртйа дуи-джане”

шуни — слышу; махапрабху — Шри Чайтанья Махапрабху; йабена — пойдет; шри-врндаване — во Вриндаван; дина ката — на несколько дней; рахи’ — оставшись; тара’ — пожалуйста, спаси; бхртйа — слуг; дуи-джане — двух.

«Дорогой Господь, я слышал, что Ты направляешься во Вриндаван. Прошу Тебя, проведи несколько дней в Варанаси и даруй нам спасение, ибо мы Твои слуги».

КОММЕНТАРИЙ: Хотя Чандрашекхара — вечный слуга Господа, он в смирении своем считал себя падшим и потому попросил Господа, чтобы тот спас его и Тапану Мишру, двух Своих слуг.

ТЕКСТ 99

мишра кахе, — ‘прабху, йават кашите рахиба

мора нимантрана вина анйа на маниба’

мишра кахе — Тапана Мишра сказал; прабху — мой Господь; йават — пока; кашите рахиба — будешь жить в Каши (Варанаси); мора нимантрана — моего приглашения; вина — кроме; анйа — других; на маниба — не принимай.

Затем к Господу Чайтанье обратился Тапана Мишра: «Дорогой Господь, пока Ты живешь в Варанаси, пожалуйста, не принимай ничьих приглашений, кроме моего».

ТЕКСТ 100

эи-мата махапрабху дуи бхртйера ваше

иччха нахи, табу татха рахила дина-даше

эи-мата — так; махапрабху — Шри Чайтанья Махапрабху; дуи — двумя; бхртйера — слугами; ваше — упрашиваемый; иччха нахи — не было такого желания; табу — тем не менее; татха — там; рахила — остался; дина-даше — на десять дней.

Хотя это и не входило в планы Шри Чайтаньи Махапрабху, Он провел в Варанаси десять дней, подчинившись желанию двоих Своих слуг.

ТЕКСТ 101

махараштрийа випра аисе прабху декхибаре

прабхура рупа-према декхи’ хайа чаматкаре

махараштрийа — из штата Махараштра; випра — один брахман; аисе — приходит; прабху декхибаре — взглянуть на Господа Шри Чайтанью Махапрабху; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; рупа-према — красоту и экстатическую любовь; декхи’ — видя; хайа чаматкаре — становится пораженным.

Один брахман из Махараштры, живший в Варанаси, каждый день приходил взглянуть на Шри Чайтанью Махапрабху. Он был просто поражен красотой Господа Чайтаньи и Его экстатической любовью к Кришне.

ТЕКСТ 102

випра саба нимантрайа, прабху нахи мане

прабху кахе, — ‘аджи мора ханачхе нимантране’

випра — брахманы; саба — все; нимантрайа — приглашают; прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; нахи мане — не принимает; прабху кахе — Господь отвечает; аджи — сегодня; мора — Меня; ханачхе — уже было; нимантране — приглашение.

Когда местные брахманы приглашали Шри Чайтанью Махапрабху к себе пообедать, Господь отказывался, говоря: «Меня уже пригласили сегодня на обед».

ТЕКСТ 103

эи-мата прати-дина карена ванчана

саннйасира санга-бхайе на манена нимантрана

эи-мата — таким образом; прати-дина — каждый день; карена ванчана — отказывая другим; саннйасира — с санньяси-майявади; санга-бхайе — боясь общения; на манена — не принимает; нимантрана — приглашений.

Шри Чайтанья Махапрабху каждый день отклонял их приглашения, потому что опасался встречи с санньяси-майявади.

КОММЕНТАРИЙ: Санньяси-вайшнав никогда не принимает приглашений от тех, кто не делает различий между санньяси-майявади и санньяси-вайшнавами. Иными словами, санньяси-вайшнавы не любят находиться в обществе санньяси-майявади, не говоря уже о том, чтобы обедать с ними. Этого принципа должны придерживаться все санньяси в Движении сознания Кришны. Таково наставление Шри Чайтаньи Махапрабху, которое Он дал, показав пример для подражания.

ТЕКСТ 104

пракашананда шрипада сабхате васийа

‘веданта’ падана баху шишйа-гана лана

пракашананда — Пракашананда; шрипада — видный санньяси; сабхате — в собрании; васийа — сидя; веданта — философию веданты; падана — преподавал; баху — множество; шишйа-гана — учеников; лана — взяв.

В Варанаси жил великий санньяси-майявади по имени Пракашананда Сарасвати. Он преподавал своим многочисленным последователям философию веданты.

КОММЕНТАРИЙ: Шрипада Пракашананда Сарасвати был санньяси-майявади. В «Чайтанья-бхагавате» (Мадхья-кханда, глава третья) о нем сказано следующее:

‘хаста’, ‘пада’, ‘мукха’ мора нахика ‘лочана’

веда море эи-мата каре видамбана

кашите падайа вета ‘пракаша-ананда’

сеи вета каре мора анга кханда-кханда

вакханайе веда, мора виграха на мане

сарванге ха-ила куштха, табу нахи джане

сарва-йаджнамайа мора йе-анга — павитра

‘аджа’, ‘бхава’ ади гайа йанхара чаритра

‘пунйа’ павитрата пайа йе-анга-параше

таха ‘митхйа’ бале вета кемана сахасе

В Мадхья-кханде, главе двадцатой, говорится:

саннйаси ‘пракашананда’ васайе кашите

море кханда-кханда вета каре бхала-мате

падайа ‘веданта’, мора ‘виграха’ на мане

куштха караилун анге, табу нахи джане

‘сатйа’ мора ‘лила-карма’, ‘сатйа’ мора ‘стхана’

иха ‘митхйа’ бале, море каре кхан-кхан

Пракашананда Сарасвати, поскольку он был имперсоналистом, утверждал, будто Абсолютная Истина не имеет рук, ног, рта или глаз. Так он вводил всех в заблуждение, отрицая, что Господь обладает телом и является личностью. Пракашананда Сарасвати был настолько глуп, что его единственное занятие заключалось в попытках лишить Господа частей Его тела, доказывая безличную природу Господа. Хотя Господь имеет тело, Пракашананда Сарасвати пытался отрубить Ему руки и ноги. Это занятие демонов. Тех, кто не признаёт, что Господь имеет тело, Веды называют нечестивцами. Господь обладает формой, поскольку Кришна утверждает в «Бхагавад-гите» (15.15): ведаиш ча сарваир ахам эва ведйах. Произнося слово ахам, Кришна говорит: «Я», а «Я» указывает на личность. Затем Кришна добавляет слово эва, служащее убедительным подтверждением сказанного. Поэтому цель изучения философии веданты — это познание Верховной Личности. Любой, кто трактует ведическое знание с точки зрения имперсонализма, — демон. Достичь успеха в жизни может лишь тот, кто поклоняется Господу как личности. Однако санньяси-майявади отрицают существование у Господа личностной формы, дарующей освобождение всем падшим душам. Иначе говоря, демоничные майявади пытаются изрубить образ Господа на куски.

Богу-Личности поклоняются такие великие полубоги, как Господь Брахма и Господь Шива. Первый санньяси-майявади, Шанкарачарья, тоже признавал, что тело Господа трансцендентно: нарайанах паро ’вйактат — «Верховная Личность Бога, Нараяна, пребывает за пределами авьякты, непроявленной материальной энергии». Авйактад анда-самбхавах — «Материальный мир сотворен этой непроявленной материальной энергией». Однако Нараяна имеет нетленное тело, которое не было создано материальной энергией. Просто поклоняясь этому образу Господа, человек очищается. Однако санньяси-майявади, исповедующие философию имперсонализма, утверждают, будто тело Господа — это майя, иллюзия. Но разве можно очиститься, поклоняясь чему-то иллюзорному? У философов-майявади нет достаточных оснований для того, чтобы исповедовать имперсонализм. Они слепо придерживаются принципа, справедливость которого нельзя доказать с помощью логики и здравого смысла. То же самое относится и к Пракашананде Сарасвати, главному санньяси-майявади Бенареса. Он взялся преподавать философию веданты, однако не признавал форму Господа. В результате Пракашананда Сарасвати заболел проказой. Но даже несмотря на это, он продолжал грешить, называя Абсолютную Истину безличной. Абсолютная Истина, Верховная Личность Бога, постоянно совершает многообразные деяния и подвиги, однако санньяси-майявади считают их иллюзорными.

Некоторые утверждают, будто Пракашананду Сарасвати стали впоследствии называть Прабодханандой Сарасвати, однако это не соответствует действительности. Прабодхананда Сарасвати — это дядя и духовный учитель Гопалы Бхатты Госвами. В свою бытность грихастхой Прабодхананда Сарасвати жил в Шри Рангакшетре и принадлежал к вайшнавской Рамануджа-сампрадае. Считать Пракашананду Сарасвати и Прабодхананду Сарасвати одним человеком было бы ошибкой.