Войти Добавить текст
Вы здесь:  

Оглавление: Главная страница

Оглавление: Мадхвачарья - учитель мира

САРГА ТРИНАДЦАТАЯ [47 стр.]

САРГА ТРИНАДЦАТАЯ. Краткое содержание главы:

В этой главе представлено повествование о том, как по приглашению царя Джаясимхи Мадхва посетил храм Вишну-мангала. Встреча Мадхвы с царем описана весьма детально, что может являться свидетельством личного присутствия На-раяны Пандита при этой встрече. В этой главе, в стихах с двадцать девятого по тридцать пятый живо описывается божественное тело Мадхвы, начиная со стоп и кончая его луноподобным ликом. Далее приводится краткое описание брахманской династии Ликуча, к которой принадлежит автор и его славный отец Тривикрама Пандит Ачарья. Хотя майявада была признана в то время самой серьезной духовной философией, она не принесла удовлетворения сердцам тех, кто искренне искал истину. По мере того, как разворачивается повествование, можно видеть, как блистающий эрудицией Тривикрама Пандит постепенно подходит к разрешению этой назревшей проблемы.

1. Жители Прагьявата узнали, что Падма Тиртха бросил похищенные им манускрипты Мадхвы и бежал в последнюю ночь чатурмасьи Так Мадхва успешно закончил исполнение обетов чатурмасьи и, милостью Господа, получил назад свою библиотеку. Затем Мадхва собрался посетить селение Сахью, чтобы благословить живших там учеников, В это время прибыл гонец с посланием от царя Джаясимхи.

2. Почтительно поклонившись Мадхве, посланник зачитал письмо царя: О Учитель! Просим Вас вскорости посетить столицу и тем самым благословить нас, Ваших верных слуг!.

3. Мадхва принял приглашение и, повернув на запад, двинулся в путь, каждым своим шагом благословляя землю. Он светился, как встающее на востоке солнце, чье сияние возрастает, когда оно восходит над горизонтом.

4. Мадхва стремился вперед, подобно быстрому потоку священной Ганги Он оставил позади лишенных благочестия и погруженных в иллюзию майявади, которых можно сравнить лишь с негодными для жилья пустынными холмами.

Как малые реки вливаются в широкое русло Ганги, так исполненные преданности люди с воодушевлением последовали за Мадхвой, чувствуя всевозрастающую любовь к нему.

5. Разливающаяся Ганга протекает мимо цветущих садов Своими быстрыми потоками она заставляет плодовые деревья гнуться, словно в поклоне. Благостные деревья она благословляет обильными плодами, а препятствующие ее движению деревья низких пород вырывает с корнем.

Подобным образом, Мадхва наградил благочестивых людей духовным знанием, а упрямых и злонравных интеллектуалов разгромил в философских диспутах. 6 Люди, живущие на берегах стремительной Ганги, очарованы ее великолепием. Они используют ее священные воды для подержания жизни и для духовного совершенствования Услышав о неувядающей славе Ганги, люди приезжают в паломничество на ее берега даже издалека.

Подобным образом, люди из близлежащих деревень собирались, чтобы послужить проходящему через их земли знаменитому учителю Мадхве Услышав о его славе,

многие приходили издалека, стремясь обрести его милость, и освободиться таким образом из материального рабства.

7. Небесная река Ганга стекает с лотоса стоп Господа Вишну, поэтому она очищает даже тех, кто уже чисты по природе Лучший из преданных Господа, Мадхва, также наделен необычайной очищающей силой, благодаря постоянной медитации на лотосы стоп Господа.

Невидимые для человеческого глаза небожители и великие мудрецы постоянно поклоняются священной Ганге. С великим воодушевлением они восславили с небес проходившего по земле Мадхву,

8. Превосходнейший из мудрецов, Ананда Тиртха, был неудержим в своем движении, как огромная рыба, беспрепятственно плавающая в полном божественного нектара океане преданности Господу Кришне.

9. Вскоре Мадхва прибыл в царство Кабенаду, которым правил царь Джаясимха. В селении Мадхур он явился в знаменитый храм Господа Шивы, называемый Маданешвара. ПРИМЕЧАНИЕ Былое царство Кабенаду располагалось на территории современных штатов Кералы и Карнатаки, город Касаргод был ее столицей.

10. Мадхва провел ночь в этом храме и на следующий день встал до восхода солнца Он совершил утреннее омовение и ежедневные ритуалы поклонения Господу. Вскоре ученики поняли, что учитель собирается продолжить путь.

11. Для сохранения чистоты индивидуальной медитации в утренние часы, ученики-гяняьла/ повесили на территории храма полотняные занавески из шафрановой ткани Теперь же, они быстро свернули свой скромный скарб и, взяв в руки посохи санньяси, приготовились продолжать путешествие.

12 Мадхва нанес себе на тело знаки тишки из священной глины гопи-чанданы, при этом он, как предписывает традиция, повторял двенадцать имен Господа Вишну. Той же гопи-чанданой Мадхва поставил и мудры - оттиски символов Господа, такие как раковина, диск, палица и лотос. Когда гопи-чандана на теле Мадхвы высохла, один внимательный ученик почтительно поднес ему гирлянду из листьев Туласи, которая ранее была предложена Господу на алтаре.

13. Другой ученик приготовился нести на голове узорный ларец с божествами и шалаграмами учителя. Этот ларец, сделанный в форме летающего корабля Господа, был аккуратно завернут в ткань и перевязан особой священной веревкой, сделанной из стебля бананового дерева. Ученик очистил свое дыхание с помощью йогической техники пранаямы, тщательно вымыл руки и в духовном сосредоточении понес священную ношу.

ПРИМЕЧАНИЕ Дыхательная практика пранаяма является важной составляющей традиционного метода поклонения божествам Совершая эту практику, брахманы дышат особым йогическим дыханием, одновременно читая в уме специальные мантры Этот метод позволяет уравновесить циркуляцию воздушных потоков в теле, одухотворить сознание и сосредоточить ум на объекте поклонения.

14. Юные ученики Мадхвы без посторонней помощи с легкостью понесли священные сосуды камандалу с водой, книги и прочие тяжелые вещи. На их примере воистину видно, что нет лучшего качества чем дакшья - сноровка.

15. Несколько старших учеников подняли на смех одного недавно присоединившегося к группе юношу, который никак не мог найти веревку, чтобы привязать свою ношу, и метался в великом возбуждении.

16. Когда все уже вышли, неожиданно раздался громкий раскатистый шон храмового колокола Пурна-прагья принял его за благоприятный шак для начала путешествия, ниспосланный Господом.

17. Один ученик нес над головой великого святого Мадхвы роскошный белый зонт от солнца. Мадхва весь светился золотистым, подобным солнечному, сиянием, а зонт над его головой походил на полную луну Это зрелище производило на всех и каждого неизгладимое впечатление.

18 Другой ученик часть пути нес Мадхву на своих плечах В своей изначальной форме Мукхья-праны, Мадхва переносит даже Господа Мукунду, поддерживающего все три мира, поэтому очевидно, что Мадхва сам наделил жизненной силой ученика, несшего его.

ПРИМЕЧАНИЕ В действительности обладающий неизмеримым могуществом Мадхва нуждался в физической помощи менее, чем кто-либо другой Однако такова духовная культура, совершенные личности принимают служение от нижестоящих душ, чтобы излить на них свои благословения.

Далее: