- Когда он был доступен земному зрению, люди восторженно смотрели на Мадхвачарью, господина и учителя величайших небожителей! От Мадхвы исходило божественное свечение, а благоухание его гирлянды из бутонов Туласи и нежных цветов с нанесенной на них ароматной сандаловой пастой, разносилось по всем сторонам света.
- Грех не может даже коснуться его! В многочисленных текстах «Упа-нишад» он прославлен такими эпитетами как. Пранадхиша - властелин дыхания жизни; Прана - дарующий жизнь чувствам и управляющим полубогам; Уктха - дарующий жизнь творению; Джйештха - старший среди божественных душ, Шрештха - наилучший или всеблагой, Ак-хилешвара - властелин всех живых существ.
ПРИМЕЧАНИЕ В этих стихах Нараяна Пандит указывает на божественность рождения Мадхвачарьи В нем воплотился величайший из небожителей - Мукхья-прана, чей приход на Землю был предсказан в гимнах Вед Эта тема будет весьма подробно освещена во второй части книги.
- В «Махабхарате» и других писаниях смрити, Мадхва описан как лучший из богов - Дева-шрештха. В мире его знают, как Прану - властелина дыхания жизни, поэтому слава его необычайно широка!
- Незримо пронизывая весь этот мир, он является тонкой основой любых проявлений знания и силы. Даже когда он принимал воплощения в мире земном, полнота его божественного могущества ничуть не уменьшалась.
- Учитель мира явил людям лишь незначительную часть своего истинного могущества Поэтому только боги смогли в полной мере осознать божественность его воплощения на Земле.
- Некоторые из удивительных деяний Мадхвы люди видели, но.
позабыли вследствие влияния оберегающей сокровенность этих деяний божественной энергии дева-майи. Какие-то его деяния не были забыты очевидцами, но истории о них до нас не дошли.
- Некоторые истории о божественности Мадхвачарьи мы слышали, но не пересказали, считая их очень сокровенными Другие истории не были включены в эту книгу из опасения, что объем ее станет слишком большим.
- Поэтому мы описали здесь лишь хорошо известные истории, которые, большей частью, были услышаны нами из уст не одного очевидца, а многих.
- майи дршта дхрувам ити проктах прайена пурушаих двайор вактрор вироде 'тра свйкрита прабаласйа гйх тушам ту сукшмам дрштвадау деве наша парикшате.
Мною были приняты за подлинные те свидетельства, рассказывая которые человек утверждал: «Я видел это собственными глазами». Если же между двумя рассказами очевидцев возникали противоречия, я принимал за истинные те слова, которые были более значительными. Если же два взаимно противоречащих очевидца заслуживали равного доверия, решение о том, кто из них прав, принималось лишь на основе тонкого видения божественной природы описываемого предмета.
- Разумный человек не должен сомневаться в достоверности моих повествований, ибо я ничего не сочинял из желания приукрасить поэму. Я также не стремился прославить любимого учителя, искусственно завышая его достоинства В книге нет ни одного выдуманного утверждения, которое бы основывалось лишь на моих личных измышлениях. ПРИМЕЧАНИЕ Важным фактом, доказывающим подлинность описаний «Мадхва-виджаи», является то, что многие просветленные святые, пришедшие в более поздний период, силой своего духовного прозрения подтвердили, что повествования Нараяны Пандита о Мадхвачарье абсолютно достоверны, совершенны и лишены даже тени каких-либо вымыслов или искажений истины.
- Все что имеет отношение к жизни Мадхвачарьи, наполняет меня величайшим восторгом, поэтому я готов говорить о нем бесконечно. Для тех, чье знание санскрита не столь глубоко, я составил комментарий «Бхава-пракашику», разъясняющий смысл стихов «Мадхва-виджаи». Пусть же все мои начинания станут поклонами Господу Хари!
ПРИМЕЧАНИЕ Нараяна Пандит написал три работы о жизни Мадхвачарьи В первую очередь он составил поэму «Мадхва-виджая» и комментарий к ней - «Бхава-пракашику» Далее он написал стотру из тридцати двух стихов, названую «Прамея-нава-маллика» («Ану-Мадхва-виджая»), в которой представил краткий пересказ всей «Мадхва-виджаи». Эта стотра специально предназначена для ежедневного чтения и памятования о жизни и учении Мадхвачарьи. Кроме этих трех самых знаменитых работ, Нараяна Пандит написал много других поэм, молитв и комментариев к произведениям Мадхвачарьи Полный список известных сегодня литературных трудов Нараяны Пандита включает двадцать одно произведение.
Кроме комментария «Бхава-пракапшка», учеными авторами в разные века были составлены по крайней мере, пять других комментариев на санскрите к «Мадхва-виджае».
- Мудрый Тривикрама Пандит подобен океану достоинств. Его прилежные в ученичестве трое сыновей также хорошо известны в кругах святых людей. Среди них я - Нараяна - младший, и по воле отца «Мадхва-виджая» была составлена мною Так пусть же исполненный вечного блаженства, мудрейший Шри Мадхва будет доволен этим литературным подношением, а с ним и Господь Нараяна будет удовлетворен!
Примечательной особенностью «Мадхва-виджаи» является то, что Нараяна Пандит не просто описал события жизни Мадхвы, в написании этой книги он в полной мере использовал свой необычайно яркий поэтический дар и таким образом вложил в «Мадхва-виджаю» гораздо больше духовного смысла, чем можно было бы ожидать даже от самого скрупулезного исторического исследования. Как потомственный знаток санскритской поэзии, он на всем протяжении украсил свое повествование целым океаном утонченных духовных вкусов, эпитетов и сравнений, проникнувшись которыми, читатель способен ощутить прямое соприкосновение с высшей духовной реальностью. Таким образом, эта книга одновременно являет собой подлинное духовно-историческое произведение и великую поэму маха-кавъю> написанную на санскрите великолепными стихами.
Поэма в санскритской литературе может считаться маха-кавьей (великой поэмой) в том случае, если она наделена богатством тем и описаний, восемнадцать из которых предписаны как обязательные. Вот эти восемнадцать тем, вместе с номерами стихов из «Мадхва-виджаи», в которых они описаны Нараяной Пандитом.
1) описание городов - описание города Вайкунтхи (11.8 - 14);.
2) океан (16.13 - 15); 3) горы (6.54 - 57); 4) сезоны года (11.39 - 44); 5) восход луны (14 51 - 55); 6) восход солнца (14.15-17);.
7) прекрасные сады - сады Вайкунтхи (1136-3 8);.
8) водные игры (11.50); 9) вкушение нектара (11.53 и 14.13);.
10) игры влюбленных (11.54 - 59);.
11) разлука супругов - описание Рамы и Ситы (1.15).
12) свадьба - Бхимы (1.34) и свадьба Мадхья-гехи (1.12).
13) детские игры (2.24 - 27).
14) заговор - тайное совещание майявади (12.1 - 25).
15) бой - Бхима в битве (1.41 -42).
19 Введение от автора.
16) азартная игра - гнев Бхимы на нечестную игру Шакуни (1.37);.
17) путешествия (5 30 - 52, 6.34 - 54, 8 6 - 54; 9.1 - 6; 14 - 16; и особенно в 10 и 16 главах);.
18) успех главного героя - описан во всех главах.