Переводчик: Бхану Свами
Редактор и издатель: Маханидхи Свами
Посвящение
Настоящий перевод на английский язык работы Шри Дживы Госвамипады, озаглавленной «Шри Мадхава Махотсава», посвящен моему духовному учителю, ачарье-основателю ISKCON Шриле А.Ч. Бхактиведанте Свами Прабхупаде.
Шрила Прабхупада в течение шести лет совершал бхаджану в историческом храме Радха-Дамодары, расположенном в Сева Кундже, во Вриндаване, и основанном Шри Дживой Госвамипадой. Благодаря могуществу духовных благословений и энергии, полученным от Шри-Шри Радха-Дамодары и Шри Дживы Госвамипады, Шрила Прабхупада перевел работы шести Госвами на английский язык и распространил науку сознания Кришны по всему миру.
Поэтому мы надеемся, что Шрила Прабхупада будет рад выходу одной из классических работ Шри Дживы Госвамипады на английском языке.
Мангалачарана
ом агьяна тимирандхасья, гьянанджана шалакая
чакшур унмилитам йена, тасмай шри-гураве намах
О Гурудева! Ты столь милостив! Я в почтении склоняюсь перед тобой и молю открыть мне глаза, рассеяв факелом божественного знания тьму невежества.
ванчха-калпатарубхйаш ча, крипа-синдхубья эва ча
патитанам паванебхйо, вайшнавебхьо намо намах
Я предлагаю свои почтительные поклоны вайшнавам, что подобны древам желаний. Они - океан милости, очищающий обусловленные души.
намо маха-ваданьяя, кришна-према-прадая те
кришная кришна чайтанья, намне гаура-твише намах
Я выражаю свое почтение Шри Кришне Чайтанье, что является Самим Кришной. Приняв золотой цвет Шримати Радхарани, Он щедро раздает редкий дар кришна-премы.
тавайвасми тавайвасми, на дживами твая вина,
ити вигьяя деви твам, ная мам чаранатикам
Я Твой! Я Твой! Я не могу жить без Тебя. О Радха, пожалуйста, пойми это и дай мне прибежище Твоих лотосных стоп.