В теле моем рождаются блаженные чувства, когда я начинаю описывать удивительные игры Господа Гауранги. Как-то раз Гаурахари вместе со Шривасом и другими Своими спутниками посетил Адвайту Ачарью. Некоторые преданные благозвучно пели, некоторые танцевали, а некоторые повторяли святые имена.
Неожиданно Гаурахари пустился в танец, приведя всех в экстаз. Тела преданных, захлестнутые волнами премы, покрылись мурашками. Ручьями полились слезы, и преданные потеряли равновесие. Подтянув Свое дхоти, Гауранга рычал, словно лев. Не осознавая окружающего, его последователи катались по земле. Так свита Господа Гаурахари радостно двигалась к дому Адвайты Ачарьи.
Увидев Адвайту Ачарью, Гауранга и Его спутники воздали ему дандаваты. Шри Адвайта ответил им тем же и смиренно молвил: «О Прабху, Ты драгоценный камень среди миллионов Адвайт.» Они обнялись и омыли друг друга слезами любви.
Затем они удобно уселись, и Адвайта Ачарья сказал: «Прабху, атеисты говорят, что в Кали-югу нет преданности. Пускай же они придут и усладят свои глаза, глядя на моего Господа Гаурангу Махапрабху.»
Громыхая, словно туча, Гаурахари серьезным голосом произнес: «Помимо бхакти, что еще есть в Кали-югу? Воистину, бхакти – это единственное, что есть в этом материальном мире. Кто говорит, что в век Кали нет преданности, тот никчемный человек. Ни в каком другом веке Господь не оказывал столь много милости.»
Шривас Пандит, испытывая некоторое беспокойство, молвил Гауранге: «О Господь, один из этих брахманов-атеистов стоит перед нами. Несомненно, он прервет нашу санкиртану. Он человек безбожный, чрезмерно гордый своей ученостью.» Махапрабху сказал тому брахману: «Нечестивый негодяй, не приближайся к нам!» Брахман поспешно удалился.
Господь Гаурачандра провел затем восхитительную игру. Держась одной рукой за руку Шривасы, а другою – за руку Гададхары, Гауранга посмотрел в лицо Своему преданному Шри Рагхунандане и заплакал. Господь коснулся Шри Рамы Пандита Своей лотосной стопой. Вместе с преданными Господь стал блаженно петь и танцевать перед Адвайтой Ачарьей. Гаурахари танцевал в середине, преданные же весело пели и обходили вокруг Господа. Прекрасный Господь был словно Господь Враджа, окруженный Своими возлюбленными гопи.
После бодрящей санкиртаны Господь Гаурачандра вкусил прасад, с любовью приготовленный Адвайтой Ачарьей и его женой Сита-деви. Шри Адвайта поднес Господу благоуханную цветочную гирлянду и умастил Его тело сандаловой пастой с ароматом камфары. Адвайта думал: «Вот я удостоился великой милости Самого Господа.»
Последователи Адвайты Ачарьи плакали и падали к лотосным стопам Гауранги. Вишвамбхара поднимал их с земли и нежно обнимал. Прежде чем вернуться домой, Господь и Его спутники провели несколько дней у Адвайты, воспевая и танцуя.
Лочана дас очень радуется, когда слышит об этих удивительных играх Господа Гауры.
Дома Махапрабху наслаждался обсуждением сознания Кришны со Своими преданными. Шри Вишвамбхара сказал: «Кришна – единственный Господь мироздания, Он душа всего.» Чтобы изобразить процесс сотворения мира, Господь вытянул руку и несколько раз разжал и сжал кулак.
«Послушайте, - продолжал Господь, - истину о сотворении мира Господом может постичь лишь тот, кто исполнен преданности. Хотя предмет этот труднопостижим, Я пытаюсь объяснить его, дабы обусловленные души могли освободиться от материального бытия. Не будучи освобожден, человек не может постичь Кришну.
Поглядите на Мои пять пальцев. Один из них покрыт медом, остальные же четыре дурно пахнут. Вы охотно оближите палец, намазанный медом, однако отвергнете остальные четыре. Так и освобожденная душа принимает Господа, а все прочее оставляет.»
После недолгого молчания Гауранга вновь оказал Свою милость, молвив: «Нет ничего, кроме Кришна-бхакти. Через бхакти можно познать Господа Кришну, суть всех вещей. Когда человек осознает это, его преданность укрепится. Он быстро достигнет беспричинной преданности Господу Кришне.» Потом Прабху стал медитировать на лотосные стопы Кришны, снова и снова повторяя: «Хари! Хари!»
Затем Прабху Вишвамбхара описал блаженную Вриндавана-лилу Радха-Шьямасундары: «Посреди вриндаванского леса Радха и Шьяма восседают на прекрасном троне в середине храма, украшенного драгоценными камнями. Их окружают гопи. Сладостно поют павлины, кукушки, голуби, попугаи и пчелы. Шри Вриндаван изобилует благоуханными цветами; его опоясывает река Ямуна.
Это место столь привлекательно, что даже Лакшми-деви воспылала желанием побывать там. Когда Лакшми узрела Шри Вриндаван, ею овладел экстаз. Глаза ее покраснели, будто от опьянения. Она обливалась слезами, и тело ее покрылось мурашками. От любви она плакала, смеялась, пела и танцевала.»
Когда Вишвамбхара говорил это, Ему сдавило горло. Он закончил Свою речь словами: «Своими трансцендентными качествами преданные очищают все три мира.» Господь принялся затем радостно танцевать, и Его спутники, вдохновленные, разделили с Ним экстаз Хари-нама-санкиртаны. Так Господь Гауранга счастливо жил среди Своих преданных на берегах Ганги в Навадвипе.
Однажды Адвайта Ачарья пришел в Надию, чтобы повидать Вишвамбхару. Махапрабху, однако, ушел ранее к Шривасу Пандиту. Ожидая Его скорого возвращения, Адвайта приготовил все нужное для омовения и поклонения. Между тем в доме Шривасу Господь Гаура поклонялся палке, похожей на палицу, поднося ей цветы.
Обратившись ко всем, Господь молвил восторженным голосом: «Я поклонялся этой гаде [палице] с тем, чтобы истребить негодяев, оскорбляющих Моих преданных. С помощью этой палицы Я покараю подобных безбожников. Есть некий злодей, который оскорбил Моих преданных, и за это оскорбление он будет в течение многих жизней страдать от проказы. Потом он попадет в ад и станет свиньей, пожирательницей испражнений. Этой палицей Я убью того человека вместе с его последователями.
Я хотел уйти в лес, но это место само сделалось огромным лесом. Здесь один человек подобен тигру, другой подобен скале, третий – травинке или дереву. Иные люди поступают в точности как лесные звери. Поэтому Я зову это место махаваной [огромным лесом].»
Зная, что в его жилище прибыл Адвайта Ачарья, Гаурахари решил вернуться. Адвайта вышел навстречу Вишвамбхаре, преподнес Ему дары и выразил свое почтение, упав ниц к Его стопам.
Господь Гаурахари взял Адвайту за руку и сказал: «Ради тебя одного сошел Я в этот мир. Ты держал Мои лотосные стопы у себя на голове, плакал и подносил Мне туласи- манджари. Будучи чистым преданным, ты призвал Меня своими громкими криками. Благодаря твоей любви ко Мне каждый снискал теперь Мою милость.»
Воссев на возвышение, Гауранга повелел Адвайте Ачарье танцевать. Адвайта Ачарья, величайший из всех брахманов, воодушевленно танцевал и одновременно пел даша-аватара-стотру [молитвы, прославляющие десять воплощений Кришны]. Шривас Пандит и другие преданные, охваченные премой, также запели.
Шри Гаура, довольный , кротко улыбнулся и сказал: «Все эти юноши молят о любви к Богу, и потому Я дам им према-бхакти.»
Адвайта Ачарья выслушал это с огромным удовольствием. Цель его жизни была достигнута. Он молвил: «Послушай, о мой дорогой Господь, эти вайшнавы преданы Твоим стопам. Ты – нежный океан милости. Пожалуйста, окажи Свою милость и дай им сокровище Кришна-премы.»
Потом преданные расселись вокруг Господа Гаурасундары. Они схожи были с горизонтом, над которым всходит полная луна. Глядя на Адвайту Ачарью, Прабху сказал: «Итак, Камалакша [Адвайта], ты мой дорогой преданный. Я нахожусь здесь из-за тебя. Мои трансцендентные песни, танцы и качества приносят тебе счастье. Пусть и другие узрят и станут преданными Кришны.»