Тем временем в Навадвипе Лакшми-деви, всем сердцем преданная Господу Вишвамбхаре, верно и радостно служила Шачи-мате. Она исправно делала в доме уборку и поклонялась семейному Божеству, поднося Ему духи, благовония, масляные светильники, цветочные гирлянды и сандаловую пасту. Благодаря любезному поведению невестки Шачи-деви забыла свое горе и пребывала в довольстве. Лакшми-деви также была рада обществу Шачи-маты.
Лакшми и Шачи-деви мирно жили вместе, но кому же дано воспрепятствовать воле Провидения? Сердце Лакшми-деви пылало в огне мучительной разлуки с ее возлюбленным Господом Гаурой. Однажды разлука эта приняла образ змеи и ужалила Лакшмиприю. Шачи-деви пришла в ужас и призвала врача, знатока мантр, чтобы он обезвредил яд. Ни одно из его лекарств не помогло Лакшми. Шачи-деви испугалась и потеряла рассудок.
Когда Лакшми-деви приблизилась к исходу своей жизни, ее отнесли на берег Ганги. На шее у нее были бусы из туласи, и каждый во всех четырех сторонах света повторял святые имена Господа. Никто не понимал, что Лакшми-деви вознесется в вечную обитель Господа. Затем неожиданно с неба спустилась колесница, окруженная гандхарвами. Воспевая имя Хари, Лакшми-деви вознеслась в той колеснице на Вайкунтху. Зрелище это повергло людей в изумление.
Шачи и другие женщины Надии жалобно плакали, вспоминая прекрасные качества Лакшми-деви. Слезы ручьями текли по их грудям, увлажняя их сари. Дыхание их было горячим, и они ударяли себя ладонями по лбу, изъявляя глубокую скорбь. Лакшми-деви, нравом и достоинствами не уступавшая богине удачи, не имела равных во всем городе Надии.
Шачи-деви рыдала, говоря: «Как же я вернусь одна домой? Кто будет поклоняться нашему семейному Божеству и опекать меня? С этого дня дом мой пуст и безлюден. Зачем покинула ты Вишвамбхару? О грешная змея, куда ты уползла? Зачем ты не ужалала меня вместо моей чудесной невестки? Сын мой оставил жену и отправился в дальний край для того лишь, чтобы послужить мне. Как смогу я глядеть в лицо сыну, и как сердцу моему вынести разлуку с невесткой?»
Видя тяжкую утрату Шачи-деви, друзья попытались успокоить ее утешительными речами: «Никому не дано изменить свою судьбу. Это тело и все сущее в материальном мире – лишь призрак. Как женщина мудрая, ты должна знать эти вещи. Отчего ты не внемлешь нашим словам утешения?
Каждый должен когда-то умереть. Даже величайшие полубоги, вплоть до Господа Брахмы, встретятся с погибелью. Для того, кто рожден, смерть неизбежна, в юности или же в старости. Из Вед мы знаем, что Кришна суть единственная истина. Кто не служит Всевышнему Господу, тот, вне сомнения, глупец.» Утешив Шачи-деви, ее друзья запели святые имена, чтобы сдержать слезы.
Пробыв некоторое время в Восточной Бенгалии, Вишвамбхара весело возвратился домой. Прежде чем покинуть ту страну, Вишвамбхара одарил несметное множество вайшнавов разнообразными богатствами. Он привез с Собой ткани, золото, жемчуга, кораллы и серебро для Шачи-маты.
По прибытии домой Вишвамбхара выразил почтение матери и нежно посмотрел ей в лицо. С печальным видом Шачи стояла, ни говоря ни слова. Гаура вновь коснулся ее стоп, но она по-прежнему безмолвствовала. Смущенный, Вишвамбхара спросил: «Мама, отчего лицо твое столь удручено? Сердцу Моему больно, когда вижу тебя такой печальной.»
Слезы потекли, смачивая сари на груди Шачи-маты, и когда она заговорила, голос ее прерывался: «Моя невестка вознеслась на Вайкунтху.»
Сердце Гауры поверглось в пучину несчастья, глаза наполнились слезами сострадания. Он молвил: «Мама, я поведаю тебе, зачем родилась Лакшми-деви. Некогда в небесном дворце Индры танцевала некая апсара. По воле Провидения она ошиблась во время танца и нарушила ритм. Тогда Индра проклял ее: «Да родишься человеком!»
После, пожалев о случившемся, Индра сказал: «Не печалься. Тебе представится возможность служить Господу в Его земных играх. Я благословлю тебя, чтобы ты стала Его супругой. Затем ты вернешься в мою обитель.»
Мама, жена моя Лакшми-деви поведала Мне об этом. Не сокрушайся же, ибо никому не дано изменить волю Провидения.» Шачи-мата выслушала слова сына с великим вниманием. Она перестала думать о произошедшем и оставила всю свою скорбь. Гауранга затем присоединился к Своим друзьям и стал обсуждать иные предметы. Лочана дас говорит: «Слушайте, слушайте удивительную повесть о вознесении Лакшми-деви на Вайкунтху!»