науми — в почтении кланяюсь; там — Ему; гаура-чандрам — Господу Гаурачандре; йах̣ — который; ку-тарка — из-за ложных аргументов; каркаш́а-а̄ш́айам — того, чье сердце стало черствым; са̄рвабхаумам — Сарвабхауму Бхаттачарью; сарва-бхӯма̄ — Господь всего сущего; бхакти-бхӯма̄нам — в величайшего преданного; а̄чарат — обратил.
Я в почтении склоняюсь перед Господом Гаурачандрой, Верховной Личностью Бога, который обратил черствого Сарвабхауму Бхаттачарью, строгого приверженца ошибочной логики, в великого преданного.