чира̄т — в течение длительного времени; адаттам — не раздаваемое; ниджа-гупта-виттам — Его сокровенное достояние; сва-према — любви к Нему; на̄ма — святого имени; амр̣там — нектара; ати-уда̄рах̣ — необычайно щедрый; а̄-па̄марам — снисходя даже до самых низких людей; йах̣ — тот, кто; витата̄ра — раздал; гаурах̣ — Шри Гаурасундара; кр̣шн̣ах̣ — Сам Господь Кришна; джанебхйах̣ — обычным людям; там — Ему; ахам — я; прападйе — кланяюсь.
Верховный Господь, известный под именем Гаура-Кришны, воплощение щедрости и великодушия, раздавал всем, даже самым низким из людей, Свое сокровенное достояние — нектар любви к Нему и к святому имени. Никогда прежде люди не получали такого дара. Поэтому я в почтении склоняюсь перед Ним.