Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шри Чайтанья Чаритамрита

Мадхйа-лила

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ. Могущество и сладость Господа Шри Кришны

Текст: 20

ЧЧ Мадхйа-лила 21.20
эка эка гопа каре йе ватса ча̄ран̣а
кот̣и, арбуда, ш́ан̇кха, падма, та̄ха̄ра ган̣ана

Пословный перевод

эка эка — один за другим; гопа — мальчики-пастушки; каре — делают; йе — что угодно; ватса — телята; ча̄ран̣а — пасущиеся; кот̣и — десять миллионов; арбуда — сто миллионов; ш́ан̇кха — триллион; падма — десять триллионов; та̄ха̄ра ган̣ана — таким числом.

Перевод

«Каждый из пастушков пас столько телят, что счет их шел на миллионы и триллионы: коти, арбуду, шанкху и падму».

Комментарий

В ведической математике используется следующая система счисления: единицы, десятки (даш́а), сотни (ш́ата), тысячи (сахасра), десятки тысяч (аюта) и сотни тысяч (лакша). Десять лакш составляют ниюту. Десять ниют — это коти. Десять коти равны арбуде. Десять арбуд составляют вринду. Десять вринд — это кхарва. Десять кхарв — никхарва. Десять никхарв образуют шанкху. Десять шанкх — падму, а десять падм составляют сагару. Десять сагар равны антье, десять антьев — мадхье, а десять мадхьев составляют парардху. Каждая единица измерения в десять раз больше предыдущей. Из этого стиха следует, что все мальчики-пастушки, друзья Кришны, заботились о большом количестве телят.