Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шри Чайтанья Чаритамрита

Мадхйа-лила

Глава 18. Господь Шри Чайтанья Махапрабху в Шри Вриндаване

Текст: 65

ЧЧ Мадхйа-лила 18.65
йат те суджа̄та-чаран̣а̄мбурухам̇ станешу
бхӣта̄х̣ ш́анаих̣ прийа дадхӣмахи каркаш́ешу
тена̄т̣авӣм ат̣аси тад вйатхате на ким̇ свит
кӯрпа̄дибхир бхрамати дхӣр бхавад-а̄йуша̄м̇ нах̣

Пословный перевод

йат — которые; те — Твои; суджа̄та — очень нежные; чаран̣а-амбу-рухам — лотосные стопы; станешу — на грудь; бхӣта̄х̣ — боясь; ш́анаих̣ — бережно; прийа — о любимый; дадхӣмахи — мы ставим; каркаш́ешу — очень жесткую; тена — ими; ат̣авӣм — по тропинке; ат̣аси — Ты идешь; тат — они; вйатхате — страдают; на — не; ким свит — мы предполагаем; кӯрпа-а̄дибхих̣ — маленькими камешками и прочим; бхрамати — волнуется; дхӣх̣ — ум; бхават-а̄йуша̄м — тех, для кого Ты — сама их жизнь; нах̣ — нас.

Перевод

«„О возлюбленный! Твои лотосные стопы так нежны, что мы ставим их себе на грудь очень бережно, боясь причинить им боль. Мы живем только ради Тебя. Вот почему сердца наши сжимаются от тревоги за Тебя, когда Ты идешь по лесной тропинке, — мы боимся, что Ты поранишь о камни Свои нежные стопы“».

Комментарий

Этот стих из «Шримад-Бхагаватам» (10.31.19) произнесли гопи, которых Кришна покинул в самый разгар раса-лилы.