сӯкшма — мелкий; ш́вета-ба̄лу — белый песок; патхе — на дороге; пулинера сама — как на берегу Ямуны; дуи дике — по двум сторонам; т̣от̣а̄ — сады; саба — все; йена — как; вр̣нда̄вана — святое место Вриндаван.
Вся дорога была усыпана мелким белым песком, что придавало ей сходство с берегом Ямуны, а сады по обочинам дороги казались садами Вриндавана.