Пятая истина: Живые существа – слуги Хари
atha jIvAnAM bhagavaddAsatvam |
tathAhi zvetAzvatarAH paThanti (zve. u., 6.7):
72 «Другие», на которых ссылается это стих – это, конечно, две школы Адвайта Веданты, школы Виварана
и Бхамати, чьи взгляды передаются совместно в Веданта-саре через примеры неба, отраженного в озере
или неба (пространства), ограниченного лесом. Этот стих критикует обе эти позиции Адвайты. Во-первых,
поскольку Брахман всепроникающ, и поэтому лишен формы, позиция отражения не может быть принята,
поскольку то, что лишено формы, не может отражаться. Во-вторых, Брахман, или сознание, не есть объект,
и поэтому не может быть ограничен. Он не подобен камню, который можно разбить на куски молотком.
Таким образом, согласно Баладеве, Брахман не может быть ни отражен, ни ограничен, как полагают
Адвайтины.
73 Здесь вопрос касается статуса самой недвойственности. Она - то же, что и Брахман, или отличается от
Него? В обоих вариантах Баладева видит проблему. В данном случае Баладева хочет показать ущербность
самого качества обсуждения вопроса Адвайтой, проблема возникает из-за различных путей, которыми две
традиции рассматривают и используют язык.
74 Согласно комментатору Кришнадеве, лишенный качеств Брахман не может быть познан ни посредством
органов чувств, так как у него нет формы, ни посредством умозаключений, так как у него нет признаков,
которые бы он содержал, ни посредством откровения, так как у него нет признаков, которые могли бы
быть выражены языком. Поэтому он ложен, как рога зайца.
tamIzvarANAM paramaM mahezvaraM
taM devatAnAM paramaM ca daivatam |
patiM patInAM paramaM parastAd
vidAma devaM bhuvanezamIDyam || (ka) ||
Теперь служение живых существ Господу.
Так говорит автор Шветашватара Упанишады (6.7):
А. Да знаем мы того, кто высший Господь господ, высший Бог богов, высший Хозяин
хозяев, Божество, Господь, которому поклоняется мир.75
smRtizca :
brahmA zambhustathaivArkazcandramAzca zatakratuH |
evamAdyAstathaivAnye yuktA vaiSNavatejasA || ityAdyA ||
sabrahmakAH sarudrAzca sendrA devA maharSibhiH |
arcayanti surazreSThaM devaM nArAyaNaM hariM || iti ca || (kha) ||
И в традиции (смрити):
Б. Брахма, Шива, боги Солнца и Луны, эти наилучшие, а все другие наполнены силой
Вишну.
и так далее, и
Боги, включая Брахму, Рудру, Индру, а также великие мудрецы поклоняются лучшему
из богов, Нарайане, Хари.76
pAdme ca jIvalakSaNe :
dAsabhUto harereva nAnyasyaiva kadAcana || (ga) ||
И определение живого существа в Падма Пуране:
В. Слуга одного Хари, и никого другого вовек.
Так заканчивается пятая истина, озаглавленная: «Живые существа – слуги
Хари».
75 Согласно комментаторам, господа – это божественные создания типа Брахмы, бога-создателя, и Рудры,
бога-разрушителя. Боги – это Индра и другие из ведийского пантеона. Хозяева – это предки человечества,
такие как Дакша и т.д. Хотя этот стих прямо не говорит, что все живые существа – слуги Вишну,
признавая Его высшим из господ, богов и хозяев, он дает понять, что все они находятся в отношении
служения к Нему. Считается, что все эти господа, боги и хозяева в реальности – обычные живые существа,
выполняющие ванные роли в управлении вселенной. Раз все они – слуги Вишну, то также и все остальные
живые существа.
76 Смысл здесь тот же, что и в предыдущем стихе. Традиционные источники (в смрити) этих стихов
неизвестны.