Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 25 ------

ПЛ 22 Свами приглашает хиппи - Страница 25

вместе с ним пошло уже гораздо больше преданных. От других они слышали, что во время прогулки у Свамиджи совсем другое настроение. Они уже хотели было показать ему новые тропинки вокруг озера, но он, ни слова не говоря, стал ходить взад и вперед по усыпанной гравием дорожке.

Через некоторое время группа учеников во главе со Свамиджи набрела на стаю спящих уток. Разбуженные шагами людей, утки закрякали, захлопали крыльями и побежали прочь. Несколько преданных забежали вперед и стали разгонять их с дороги, чтобы Свамиджи мог пройти. В ответ утки обиженно закряхтели.

- Эй, утки! Кыш отсюда! - махнул на них преданный. - Не беспокойте Свамиджи!

Свамиджи тихо сказал:

- Как мы думаем, что они беспокоят нас, так и они думают, что мы беспокоим их.

Свамиджи остановился под раскидистым деревом и указал на птичий помет на земле.

- Что это значит? - спросил он, повернувшись к стоявшему рядом юноше.

Лицо Свамиджи было серьезным.

Юноша покраснел:

- Я... э-э... я не знаю.

Свамиджи молчал, задумавшись и ожидая объяснения. Преданные сгрудились вокруг него. Пристально вглядываясь в узоры птичьего помета на земле, юноша думал, что Свами, вероятно, ждет, что он расшифрует некий скрытый смысл, который заключен в образовавшемся на земле рисунке, подобно тому, как люди предсказывают будущее, гадая на кофейной гуще. Он чувствовал, что должен что-то сказать.

- Это... э-э... экскременты, испражнения... э-э-э... птиц.

Свамиджи улыбнулся и повернулся к остальным, надеясь услышать ответ. Все как воды в рот набрали.

- Это значит, - сказал Свамиджи - что птицы (он говорил с сильным акцентом, и получалось "птыцы") жили на этом дереве больше двух недель, - он засмеялся. - Даже птицы привязаны к своим жилищам.

Когда они проходили мимо площадок для игры в шафлборд4, где сидело несколько пожилых людей, игравших в шашки, Свамиджи остановился и повернулся к своим спутникам.

- Посмотрите, - сказал он - старые люди в этой стране не знают, куда себя деть и чем заняться. Поэтому они играют, как дети, бессмысленно растрачивая свои последние дни, которые человек должен посвятить развитию в себе сознания Кришны. Их дети уже выросли и ушли от них, и сейчас им самое время подумать о душе. Так нет же. Они заводят себе собаку или кошку и, вместо того чтобы служить Богу, служат догу. Этих людей можно только пожалеть. Но, если вы скажете им об этом, они не станут вас слушать. Их уже не свернуть с пути. Поэтому мы обращаемся к молодым, ищущим людям.

Когда Свамиджи с учениками проходил мимо пологой зеленой лужайки около Кезар-Драйв, ребята сказали ему, что это и есть знаменитый Холм хиппи. Ранним утром на пологом склоне холма и большом лугу, окруженном эвкалиптами и дубами, было тихо и спокойно. Но через несколько часов сотни хиппи соберутся здесь, разлягутся на траве, встретятся с друзьями и погрузятся в наркотический транс. Свамиджи предложил своим ученикам приходить сюда и проводить здесь киртаны.

1 God`s eyes - "глаза Бога", майки с ярким узором в виде концентрических кругов. (Прим. переводчика)

2 Система обмена студентами, преподавателями и научными сотрудниками между странами. Основана сенатором Дж. Вильямом Фулбрайтом в 1946 году в целях улучшения взаимопонимания между народом Америки и народами других стран мира. Кандидат для обмена должен был обладать рядом качеств: быть моложе 35 лет, иметь степень бакалавра, хорошо владеть языком страны, куда он собирался поехать, быть зрелой личностью и обладать обширными познаниями в изучаемой области. - (Прим. ред.)

3 Диггеры - молодежное движение, волонтеры, занимавшиеся бесплатной раздачей одежды нуждающимся. - (Прим. ред.)

4 Игра с передвижением деревянных кружочков по размеченной доске. - (Прим. ред.)

[Das1]Я все-таки за то, чтобы давать названия по-английски. Не говорим же мы "Катящиеся камни", "Темно-лиловый" и "Ведущий дирижабль" (вместо "Роллинг Стоунз", "Дип Пёрпл" и "Лед Зеппелин". То же касается и газет.

[ЖАИ2]God`s eyes - "глаза Бога", майки с ярким узором в виде концентрических кругов. (Прим. переводчика)

Навигация:

Страница 2
Страница 1
-- Страница 25 --
Страница 24
Страница 23