Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 5 ------

ПЛ 11 Мечты сбываются - Страница 5

Гаутама Шарма согласился.

Второй том вышел в печать в начале 1964 года. Сама процедура не изменилась, но на этот раз Бхактиведанта Свами гораздо более активно участвовал в процессе, подгоняя рабочих. Чтобы избежать задержек, бумагу он покупал сам. Он выбирал и заказывал ее в торговой фирме "Сиддхо Мал и сыновья", в сердце "бумажного района", а затем организовывал ее доставку в "О.К. Пресс". Для больших партий он нанимал телегу. Небольшие заказы перевозил на рикше, или же пользовался услугами носильщика, переносившего груз на голове.

В предисловии ко второму тому Бхактиведанта Свами рассказывал, какой странной для жителя Вриндавана казалась работа в Дели.

"Может показаться, что и мы, несмотря на отречение от мирской жизни, занялись кармической деятельностью, т.е. зарабатыванием денег и наслаждением жизнью, - тем, чем заняты все вокруг! Люди видят, что мы ходим по городу, бываем в правительственных кабинетах, банках и других подобных местах, чтобы издание "Шримад-Бхагватам" продолжалось. Они видят, что, находясь вдали от нашего дома во Вриндаване, мы ходим в типографии, на бумажный рынок и в переплетные мастерские. Поэтому они иногда приходят к ошибочному выводу, что мы занимаемся тем же делом, что и остальные, хотя и носим одежду нищего монаха!

На самом деле, между двумя этими видами деятельности лежит пропасть. Это не бизнес ради материального наслаждения. Напротив, это смиренная попытка распространять славу Господа в то время, когда люди остро нуждаются в ней".

Бхактиведанта Свами рассказал, как раньше, еще лет пятьдесят назад, состоятельные члены общества поручали пандитам печатать или переписывать от руки "Бхагаватам", а затем распространять его среди преданных и простых людей. Но времена изменились. "Сейчас ситуация настолько изменилась, что нам пришлось просить одного из крупнейших промышленников Индии выкупить 100 (сто) экземпляров и распространить их, но бедняга признался в своей неспособности сделать это. Мы хотели найти кого-нибудь, кто заплатил бы за весь тираж "Шримад-Бхагаватам", чтобы его можно было распространять бесплатно среди лидеров мирового сообщества. Но никто до сих пор так и не выразил готовности сделать это ради возвышения людей".

Поблагодарив Министерство Образования и министра образования за распространение книг по институтам и библиотекам, Бхактиведанта Свами вновь заговорил с читателями о своем затруднительном положении. "Проблема в том, что мы должны искать деньги на эту работу, которая, вне всякого сомнения, является грандиозным проектом. Доход с продажи книг идет не на чувственное наслаждение, а на ее продолжение. В этом и состоит отличие этой деятельности от деятельности ради материальных результатов. Ради этого нам и приходится общаться с разными людьми, как бизнесмену. Нет ничего дурного в том, чтобы стать бизнесменом ради Господа, также как и нет ничего дурного в том, чтобы стать воином на поле битвы, подобно Арджуне или Хануману, если военные действия ведутся ради удовольствия Верховного Господа.

И несмотря на то, что живем мы не в Гималаях, и несмотря на то, что говорить нам приходится о бизнесе и дело иметь с рупиями и пайсами, - просто потому, что мы на все сто процентов заняты служением Господу и распространением Его славы, мы, без сомнений, легко минуем все опасности, расставленные Майей, и достигнем сияющего царства Бога, чтобы вечно служить Ему лицом к лицу, в полном блаженстве и знании. Мы убеждены в этом и можем заверить наших многочисленных читателей в том, что, просто слушая о славе Господа, они достигнут того же результата".

Получив первые экземпляры второго тома - еще одного четырехсотстраничного "Бхагаватам", в тканевом переплете кирпичного цвета, с такой же суперобложкой, как и у первого, - Бхактиведанта Свами снова отправился по институтам, ученым, политикам и книготорговцам. Один делийский продавец книг, доктор Манохарлал Джайн, распространял "Бхагаватам" особенно успешно.

Манохарлал Джайн: Он приходил ко мне, чтобы продавать свои книги. Он заходил довольно часто и обычно пару часов со мной беседовал. Ничего другое, кроме продажи книг, его не заботило. Мы говорили о его трудностях, да и о многом другом - о йоге, Веданте, религиозной стороне жизни. Ему сложно было распространять свой труд - это было огромное издание. Он планировал напечатать многотомник. Конечно, я говорил ему, что ни один местный книготорговец или издатель не сможет печатать эту книгу и вкладывать в нее деньги. Его это немного разочаровывало, поскольку получалось, что он не сможет издать следующие тома.

Но у меня книги шли хорошо, потому что это был лучший перевод - санскритский текст, переведенный на английский. Раньше подобных книг не было. За два или три года я продал около ста пятидесяти - двухсот книг. Цена была очень низкой, всего шестнадцать рупий. Он публиковал отзывы, и книга шла хорошо. Стоили они недорого: он не собирался делать на этом деньги. Он печатал книги на английском, для иностранцев. Он хорошо владел и санскритом, и английским. Когда мы встречались, он говорил по-английски, и речь его была очень выразительной.

Он хотел,

Навигация:

Страница 7
Страница 6
-- Страница 5 --
Страница 4
Страница 3