а Ты тем временем вытащишь стрелы из ран лошадей.
Арджуна направил необъятный водопад стрел РЅР° противников Рё заставил РёС… отступить. РќРµ переставая метать бесчисленные стрелы, РѕРЅ спрыгнул СЃ колесницы. Кришна уехал прочь, Р° Кауравы обрадовались, думая, что пришел РёС… час победы. Взревев еще свирепее, РѕРЅРё пропустили Кришну Рё направили оружие РЅР° Арджуну. РўРѕС‚ сражался, стоя РЅР° земле. РћРЅ кружился волчком Рё выпускал жгучие стрелы РІРѕ РІСЃРµ стороны. Рзумленные Кауравы РЅРµ могли найти РЅРё малейшего недостатка РІ том, как РѕРЅ держал РѕР±РѕСЂРѕРЅСѓ. Подойти Рє нему означало вклиниться РІ плотную стену РёР· стрел. Стрелы Арджуны Рё его врагов сталкивались высоко РІ небе, образуя огненное зарево. Кауравы РІ ужасе отступили.
Арджуна поспешил туда, где Кришна распрягал лошадей. Кришна сказал:
— О Партха, коней мучает жажда.
— Я обо всем позабочусь, — ответил Арджуна.
Положив золотую стрелу РЅР° тетиву, Арджуна произнес заклинание, призывающее варуна-астру. РћРЅ РІРѕРЅР·РёР» эту стрелу РІ землю, Рё РІ тот же РјРёРі там возникло большое озеро, РіРґРµ РІ окружении лотосов Рё лилий плескались лебеди, утки Рё РґСЂСѓРіРёРµ птицы. Ртот кристально чистый водоем был принесен СЃСЋРґР° СЃ райских планет, Рё РІРѕРґР° РІ нем была прохладной. РџРѕ его поверхности скользил легкий ветерок, Р° РЅР° берегах сидели небесные мудрецы.
Призвав другое мистическое оружие, Арджуна создал подле озера навес, целиком состоящий из стрел. Кришна засмеялся и захлопал в ладоши. Он провел лошадей под навес, где они вдоволь напились воды и улеглись на мягкую траву. Кришна вынул стрелы из ран животных и принялся мягко растирать их тела.
Кауравы вновь навалились на Арджуну, который все еще сражался пешим. В него полетели бесчисленные стрелы, дротики и пики, но он стоял неподвижно, словно гора Меру. Он принимал эти потоки оружия подобно утесу, омываемому струями дождя. Точно так же, как одна крупица жадности разрушает все хорошие качества человека, Арджуна в одиночку расправлялся со своими врагами. Сражаясь против бесчисленных воинов на колесницах, конях и слонах, Арджуна был неподражаем. Небожители славили его, и даже Кауравы рукоплескали его доблести. Они с изумлением взирали на озеро и навес, которые он создал. Несмотря на отчаянные попытки, им не удавалось его одолеть. Быстрота и ловкость Арджуны приводили врагов в восхищение. Пока он удерживал Кауравов, Кришна запряг лошадей и поспешил к Пандаву. Как только Он подъехал к нему, сказочное озеро вместе с птицами, водными растениями и мудрецами исчезло.
Р’Р·РѕР№РґСЏ РІРЅРѕРІСЊ РЅР° колесницу, Арджуна затрубил РІ раковину. Кришна подстегнул лошадей, Рё колесница понеслась РІ самую гущу Кауравов. Арджуна пускал РІРѕ всех направлениях смертоносные стрелы. РџРѕРґРѕР±РЅРѕ ураганному ветру, вздыбливающему океан, РѕРЅ посеял панику РІ неприятельских рядах. Кауравы были отброшены назад Рё больше РЅРµ могли ему препятствовать. Кто-то кричал: «Будь проклят Дурьйодхана! Только РѕРЅ повинен РІ происходящем. Рти РґРІРѕРµ героев РЅРµ пощадят РЅРёРєРѕРіРѕВ». Другие говорили: «Самое время Дхритараштре начинать приготовления Рє похоронам Джаядратхи. Сегодня правитель РЎРёРЅРґС…Сѓ будет убит».
Арджуна неуклонно пробивался вперед. До захода солнца оставалось всего четыре часа, а ему еще предстояло преодолеть около десяти километров сквозь неприятельский строй. Самые смелые из Кауравов набрасывались на него, но обратно не возвращались, как не возвращаются реки, впадающие в море. Находились и трусливые воины, которые, словно атеисты, отвергающие священные писания, бежали с поля битвы, навлекая на себя грех и позор.
Алая колесница, которой управлял Кришна, напоминала колесницу РЎСѓСЂСЊРё, ведомую РђСЂСѓРЅРѕР№. РћРЅР° прорывалась СЃРєРІРѕР·СЊ строй Кауравов. Отдохнувшие Рё исцеленные РєРѕРЅРё мчали РІРѕ весь РѕРїРѕСЂ, будто собрались взмыть РїРѕРґ облака. Арджуна Рё Кришна казались РґРІСѓРјСЏ раскаленными светилами, взошедшими одновременно РІ конце СЌРїРѕС…. Любой, кто попадался РёРј РЅР° пути, был спален огнем оружия Арджуны. Боевой РґСѓС… Кауравов слабел, Рё РѕРЅРё теряли РІСЃСЏРєСѓСЋ надежду. Тщетно пытались РѕРЅРё помешать ему добраться РґРѕ Джаядратхи — уже через час Арджуна увидел вдалеке высокое знамя Дроны. Рздав радостный РєСЂРёРє, РѕРЅ сказал:
— Посмотри, о Мадхава, там — знамена наставника. Полагаю, до царя Синдху не более нескольких километров.
Кришна СЃРЅРѕРІР° посоветовал Арджуне обойти Дрону стороной, чтобы РЅРµ терять понапрасну времени, однако Дрона уже заметил его Рё принялся метать стрелы, которые ранили РѕР±РѕРёС… друзей. Рстекая РєСЂРѕРІСЊСЋ, Арджуна Рё Кришна походили РЅР° цветущие деревья карникара. Кришна увел колесницу РІ сторону, укрывшись Р·Р° отрядами Кауравов. Затем РћРЅ стал огибать РІРѕР№СЃРєРѕ противника. Арджуна беспрестанно выпускал полыхающие стрелы, Рё РѕРЅРё сметали людей, коней Рё слонов.
Когда Арджуне оставалось до Джаядратхи всего несколько километров, перед ним неожиданно возник Дурьйодхана. Облаченный в сияющие непробиваемые доспехи, царевич Кауравов громогласно зарычал и бросился на Арджуну.
Кришна остановил колесницу и сказал:
— Только погляди: могучий сын Дхритараштры без страха предстал перед тобой. Дурьйодхана всегда ненавидел Пандавов, и он опытный воин, способный воевать с бесчисленными врагами одновременно. О безгрешный, думаю, пришло время сразиться с ним. От него зависит твоя победа или поражение. Обрушь на него кипящий яд твоего гнева, о Партха. Удача привела его к тебе. Как он отважился подвергнуть себя смертельной опасности? Сейчас он пожалеет о своем легкомыслии. Убей этого жестокого человека, и война завершится. О Арджуна, уничтожь его и подруби корень злобных Кауравов.
Арджуна гневно посмотрел на рычащего Дурьйодхану.
— Да будет так. Подъезжай