Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 296 ------

Гопипаранадхана пр - Брихад-Бхагаватамрита - Страница 296

Говардхан и т.п.), все его желания быстро исполнятся.

ТЕКСТ 231

шри-гопа-кумара увача

тешам этаир вачобхир ме

бхактир вриддхим гата прабхау

вичараш чаиса хридайе

`джани матхура-бхусура

шри-гопа-кумарах увача – Шри Гопа-кумар сказал; тешам – их; этаих – этими; вачобхих – словами; ме – моя; бхактих – преданность; вриддхим гата – усилилась; прабхау – Верховному Господу; вичарах – мысль; ча – и; эшах – эта; хридайе – в моем сердце; аджани – родилась; матхура – из Матхуры; бхусура – о брахман.

Шри Гопа-кумар сказал: О брахман из Матхуры, эти слова священных писаний необычайно укрепили мою преданность Верховному Господу, и в моем сердце возникла мысль:

ТЕКСТ 232

бхактир йасйедриши со `тра

сакшат прапто майа пита

там паритйаджйа гантавйам

анйатра бата ким-крите

бхактих – преданность; йасйа – кому; идриши – такая; сах – Он; атра – здесь; сакшат – лично; праптах – обретенного; майа – моего; пита – отца; там – Его; паритйаджйа – оставив; гантавйам – я должен идти; анйатра – куда-то еще; бата – в действительности; ким-крите – почему.

«Я обрел здесь Самого Господа, который стал мне отцом, – Господа, служение которому так замечательно! Так почему я должен оставить Его и идти куда-то еще?»

КОММЕНТАРИЙ: Теперь Гопа-кумар понимает, что мукти – лишь служанка бхакти, а бхакти приносит человеку ни с чем не сравнимое счастье. На Брахмалоке объектом преданного служения является Господь Махапуруша, и Он заботился о Гопа-кумаре, словно тот был его сыном. Поэтому Гопа-кумару трудно покинуть Его.

ТЕКСТ 233

иттхам удвигна-читтам мам

бхагаван са крипакарах

сарвантар-атма-вритти-джнах

самадишад идам свайам

иттхам – так; удвигна-читтам – кто чувствовал беспокойство в уме; мам – мне; бхагаван – Верховный Господь; сах – Он; крипа – милости; акарах – источник; сарва – всех; антах-атма – сердец; вритти – движения; джнах – знающий; самадишат – дал наставления; идам – эти; свайам – Сам.

Верховный Господь – источник милости. Ему ведомо все, что творится на сердце у каждого. И когда эти мысли встревожили мой ум, Он Сам пришел ко мне и заговорил.

КОММЕНТАРИЙ: Господь Махапуруша, управляющее Божество Брахмалоки, знает все, что творится в сердце каждого живого существа. Поэтому знает Он и о том внутреннем конфликте, который переживает Гопа-кумар, разрываясь между желанием отправиться во Враджа-бхуми и нежеланием покинуть Его. Чтобы успокоить мысли мальчика и утешить его, Господь пришел сказать ему несколько слов Своими лотосными устами.

ТЕКСТ 234

шри-бхагаван увача

ниджа-прийа-тамам йахи

матхурим там враджа-кшитим

тат-тан-мат-парама-крида-

стхалй-авали-вибхушитам

шри-бхагаван увача – Верховный Господь сказал; ниджа – своим; прийа-тамам – самым дорогим; йахи – иди; матхурим – Матхуры; там – к тем; враджа-кшитим – пастбищам; тат-тат – различных; мат – Моих; парама – ни с чем не сравнимых; крида – игр; стхали – мест; авали – множеством; вибхушитам – украшенную.

Благословенный Господь сказал: Иди в Матхуру, на дорогие твоему сердцу пастбища, на землю, украшенную множеством мест, где проходили Мои разнообразные, ни с чем не сравнимые игры.

КОММЕНТАРИЙ: Танец раса и другие игры, которые Шри Кришна явил во Врадже, суть самые возвышенные деяния Верховного Господа. Эти игры проходят на Земле, во Врадже, поэтому Враджа своим величием во много раз превосходит Брахмалоку.

ТЕКСТ 235

йасйам шри-брахманапй атма-

трина-джанмабхийачйате

паривритте `пи йа диргха-

кале раджати тадриши

йасйам – в котором месте; шри-брахмана – Шри Брахмой; апи – даже; атма – для себя; трина – как травинка; джанма – рождение; абхийачйате – вымаливаемое; паривритте – прошло; апи – хотя; йа – которая (Враджа); диргха-кале – долгое время; раджати – является; тадриши – той же самой.

Сам Господь Брахма молился о том, чтобы родиться травинкой во Врадже. И хотя с тех пор прошло уже много времени, эта земля выглядит как тогда.

КОММЕНТАРИЙ: Гопа-кумар может усомниться: а стоит ли покидать Господа Махапурушу после того как достиг Его на Брахмалоке, высшей обители этого мира? Господь отвечает: да, для того чтобы, встретив Его в особом месте, ощутить от этого ни с чем не сравнимый экстаз, вполне допустимо пойти куда-то еще. Сам Брахма молился о том, чтобы родиться на земле Враджи – хотя бы травинкой. А значит, жить во Врадже лучше, чем занимать положение Брахмы, высший руководящий пост во Вселенной. Но у Гопа-кумара может возникнуть еще одно сомнение. За то время, которое он провел на высших планетах, где один год равен многим жизням на Земле, Враджа могла настолько измениться, что, возможно, утратила всякую привлекательность. Но Господь заверяет мальчика, что с тех пор, когда он был там последний раз, Враджа ничуть не изменилась. Враджа неподвластна разрушительному влиянию времени. Это еще одна причина, по которой Враджа считается выше Брахмалоки.

ТЕКСТ 236

татра мат-парама-прештхам

лапсйасе сва-гурум пунах

сарвам тасйаива крипайа

нитарам джнасйаси свайам

татра – там; мат – Мне; парама-прештхам – самого дорогого; лапсйасе – ты встретишь; сва-гурум – своего гуру; пунах – снова; сарвам – все; тасйа – его; эва – в действительности; крипайа – по милости; нитарам – полностью; джнасйаси – сможешь понять; свайам – ты.

Там ты снова встретишься со своим гуру, который так дорог Мне. По