Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 40 ------

Шри Радха Махима Расарнавам - Страница 40

стоп Шри Радхи, чтобы я мог счастливо жить во Вриндаване, громко воспевая святое имя Господа Хари, поклоняясь Божественной Чете и предлагая Им различные ароматные благовония и притирания!

ТЕКСТ 56

ниджа-прйнаишварйа йад апи дайанййенйам ити мам мухуш чумбатй алингати-сурата-мадхвйа мадайати вичитрам снехардхимрачайати татхапй адбхута-гатес таваива шри-радхе пада -раса-виласе мама манах

О царица моей жизни, Шри Радха! Даже если Шри Кришна с любовью обнимет меня или наградит нектарными поцелуями, предлагая изумительное богатство сладкой любви, я не почувствую счастья, ибо мой ум исключительно привязан к нектарному вкусу Твоих игривых лотосных стоп!

ТЕКСТ 57

прйтим кйм апи нйма-матра-джанита-проддама-ромодгамйм рйдха-мадхавайох садаива бхаджатох каумара эводжджвалам врндаранйа-нава-прасуна-ничайан анййа кунджйнтаре гудхам шаишава-кхеланаир бата кадй карйо вивйхотсавах

Когда же совсем юные Радха и Мадхава, украшенные свежими цветами, принесенными мною из леса Вриндавана, и погруженные в любовный экстаз с поднявшимися волосками на теле от звуков имен друг друга, проведут в уединенной роще счастливый праздник Своей первой свадьбы?

ТЕКСТ 58

випанчита-супанчамам ручира-венуна гайата прийена саха вйнайа мадхура-гана-видйанидхих карйндра -вана -саммилан -мада -каринй -удара -крама када ну врщабхануджа милату бхануджа-родхаси

Когда же дочь царя Вришабхану, искусная в игре на вине и сладостном пении, очаровательно ступающая походкой слонихи, встретится в лесу на берегу Ямуны с Царем слонов, играющим пятую мелодию на Своей флейте, схожую со звуком вины?

ТЕКСТ 59

сахаса -вара -моханадбхута -виласа -расотсаве вы читра -вара -тандава -шрама -джалардра-ганда -стхалау када ну вара-нагарй-расика-шекхарау may муда бхаджами пада-лаланал лалита-вйджанам курватй

Когда же я обрету удачу счастливо обмахивать веером Божественную Чету и массировать лотосные стопы этих двух влюбленных героев, чьи щеки сверкают жемчужными капельками пота от восхитительного торжества раса-лилы, насыщенного очарованием, радостью и смехом?

ТЕКСТ 60

врндаранйа-никунджа-манджула-грхеш атмешварйм маргайан ха радхе савидагдха-даришта-патхам ким йаси нетй алапан калиндй-салиле ча тат -куча-татй -кастурика-панкиле снайам снайам ахо кудехаджам алам джахйам када нирмалах

Когда же, омыв свое тело в водах Ямуны, благоухающих мускусом, смытым с груди Шри Радхи, я буду искать Свою Госпожу в цветущих никунджах Вриндавана, восклицая: «О Радха, почему же Ты не пошла по пути, который указал мне Твой дорогой возлюбленный?»

ТЕКСТ 61

пада-спарша-расотсавам пранатибхир говиндам индйвара-шйамам прартхайитум суманджула-рахах-кунджймш ча саммарджитум мйла -чандана -гандха -пура -расават -тамбула -cam -панаканй адатум ча расаика-дййини тава преиша када сйам ахам

О дарующая нектар! Когда же Ты наградишь меня служением Тебе и господину Твоей жизни, Говинде, сияющему великолепием синего лотоса и наслаждающемуся нектарным праздником прикосновений и поклонов к Твоим нежным стопам? Когда же Ты прикажешь мне украсить тайную лесную рощу и принести цветочные гирлянды, сандаловую пасту, благовония, орехи бетеля и ароматные напитки?

ТЕКСТ 62

лаванйймрта-вйртайа джагад идам самплавайантй шарад-рака- чандрам-анантам эва вадана-джйотснабхир атанватй шрй-врндавана-кунджа-манджу-грхинй капй асти туччхам ахо курванакхила-садхйа-сйдхана-катхам dammed сва-дасйотсавам

Пусть же меня одарит Своими благословениями прелестная хозяйка сказочных рощ Шри Вриндавана, которая наводняет весь мир нектарными волнами Своей восхитительной красоты, которая обесценивает все цели жизни и духовные практики праздником служения Себе и чей лик сияет подобно бесчисленным осенним лунам!

ТЕКСТ 63

дрщтйа iiampa квачана вихитамредане нанда-сунох пратйакхйана-ччхалата удитодара-санкета-деша дхуртендра твад-бхайам упагата са рахо нйпа-ватйам наша, гаччхет китава итй адишет кархи радха

Когда же Шри Радха, притворно отвергнув предложение Нанда- нанданы и указывая глазами Ему, где Они должны встретиться, попросит меня ответить: «О царь обманщиков, моя Госпожа не пойдет одна в тайную рощу из страха перед Тобой!»?

ТЕКСТ 64

ей бхру-нартана-чатурй нирупама ей чару-нетранчале лйла-кхелана-чатурй вара-танос тадрг-вачо-чатурй санкетагама -чатурй нава -нава -крйда -кала -чйтурй радхайа джайатат сакхй -джана -парйхасотсаве чатурй

Вся слава Шри Радхе, непревзойденной в изящном танце бровями, умелой в искусстве игриво-косящихся взглядов, красноречивых бесед и споров, в искусстве свиданий и встреч, искусной в проведении все новых и новых игр и опытной в празднике шуток и смеха со Своими гюдругами-гош/!

ТЕКСТ 65

унмйлан-митхунанурага-гаримодара-спхуран-мадхурй- дхара-сара-дхурйна-дивйа-лалитананготсаваих кхелатох радха-мйдхавайох парам бхавату наш читте чирарти-спршо.х ту маре нава -кели -ншлпа -лахарй-шикщади -дйкша -расах

Пусть же в наших сердцах проявится нектар детских игр Радхи и Мадхавы, в которых Они обучают друг друга искусству новых любовных игр, в которых Они упиваются божественным праздником наводняющей сладости взаимной любви и в которых Они испытывают радостное волнение от прикосновений друг к другу!

ТЕКСТ 66

када ва кхелантау враджа-нагара-вштишу хрдайам харантау шрй-радха-враджа-пати-кумарау сукртинах акасмйт каумаре праката-нава-каишора-вибхавау прапащйан пурнах сйамрахаси парихасади-ниратау

Когда же я увижу счастливые игры Шри Радхи с юным героем Враджа, которые гуляют по дорожкам Вриндавана, погруженные в веселье и шутки, и которые, проявляя Свои юношеские игры в детском возрасте, похищают сердца удачливых преданных?

ТЕКСТ 67

дхаммиллам те нава-парималаир улласат-пхулла-маллй- малам бхала-стхалам апи ласат-сандра-синдура-бинду дйргхапанга-ччхавим анупамам чару-чандрамшу-хасам премолласам тава ту кучайор двандвам антах смарами

О Шри Радха, я медитирую на Твою чудесную косу, украшенную благоухающими жасминами, на красную точку синдуры, сверкающую на Твоем лбу, на лучезарные взгляды Твоих больших лотосных глаз, на лунное сияние Твоей улыбки, пропитанное сладостью премы. и на два лотосоподобных бутона Твоей груди.

ТЕКСТ 68

лакщмй -котй -вилакща -лакшана -ласал -лйла -кишорй -шатаир арадхйам враджа -миндале ’ти-мадхурам радхабхидханам парам джйотих кинчана синчад-уджджвала-раса-праг-бхавам авйрбхавад радхе четаси бхури -бхагйа -вибхаваих касйапй ахо джрмбхате

О Шри Радха, только самая удачливая душа хранит в своем сердце Твое сладчайшее имя, которое несет в себе великие потоки несравненно сияющего нектара и которому поклоняются сотни юных девушек

Навигация:

Страница 42
Страница 41
-- Страница 40 --
Страница 39
Страница 38