All glories to Srila Prabhupada.
Сегодня мы вышли из Матхура Шриджи Дхармашаллы и пересекли главное шоссе
Дели-Агра. Потом мы покинули Матхуру и вошли в Мадхуван, первый из 12 лесов
Вриндавана, которые обязательно посетим.
В Трета-йугу в этой области брахманов беспокоил Лаванасура, сын демона
Мадху, и поэтому они молили Господа Рамачандру о помощи. Он послал Своего
брата Шатругну, который убил Лаванасуру и установил Свою столицу в Мадхуване
и правил этой местностью.
Нашей основной остановкой утром была Дхрува Тила. Дхрува Тила - это холм,
где в Сатья-йугу Дхрува Махараджа совершал аскезы и получил даршан Господа
Вишну в Его форме Пришнигарбхи. На вершине холма есть храм с Божествами
Нарайаны, Дхрувы Махараджа и Нарада Муни.
Соисполнительный директор нашей парикрамы, Бхадра прабху вел громадный
киртан, воспевающий знаменитую мантру, данную Нарадой Муни Дхруве Махараджу:
"Ом Намо Бхагавате Васудевайа" И Харе Кришна Махамантру. Потом все мы сели в
саду, а старшие преданные - на возвышенной платформе. Е.С. Ханумат Прасак
Махараджа дал лекцию "Аскезы и сознание Кришны" и Хари Шаури прабху
рассказал о славе Дхрувы Махараджа. Потом мы прошли через деревню к месту
нашего завтрака и месту назначения сегодняшнего дня, Кришна Кунда.
После завтрака все преданные погрузились в свяшенные воды и купались в
Кришна кунде, которая была проявлена Кришной, когда Он ткнул Своей флейтой в
землю. Кришна приводил Своих коров на берег этой кунды и коровы пили здесь
воду. Преданные с удовольствием кувыркались и плескались. Потом некоторые
смельчаки стали взбираться на верхушки деревьев и нырять оттуда в воду под
громкие восклицания преданных.
Джайа Джайа Шри Раааааадддхххххххеееееееееееееееееееееееее! Шьяма!
Вечером преданные совершили Дамодараштакам и послушали лекции старших
преданных.
Always hoping to remain,
your servant,
Lokanath Swami
(Text COM:1753141) -----------------------------------------
(Text CIS:152899) ------------------------------------------
Text CIS:152900 (113 lines) [W5]
From: (Bhakta) Gena Kuchergin (Yoshkar-Ola)
Date: 13-Oct-98 02:11
To: LOK Disciples [19]
Subject: Враджа Мандала парикрама. День 3.
------------------------------------------------------------
Text COM:1755902 (95 lines)
From: Lokanath Swami (SPC Minister)
Date: 09-Oct-98 06:06 +0630
Cc: ICC (Indian Continental Committee) [873]
Cc: (Krsna) Katha [1362]
Cc: KKR (Krsna Katha Review) [53]
Cc: Prabhupada Disciples [3020]
Cc: Travels with Lokanath Swami [19]
Cc: Kalakantha (das) ACBSP (Alachua - USA) [2528]
Cc: Krsna Ksetra (das) ACBSP (USA) [9975]
Cc: Bhadra Balaram (das) JPS (Mayapur - IN) [9849]
Cc: Nrsimha Kavaca (das) IDS [5492]
Cc: Radha Krishna (das) RNS (Chowpatty, Bombay - IN) [2101]
Cc: (Bhakta) Sean Maxell (NZ) [219]
Cc: Sri Prahlada (das) HDG [1269]
For: Free Forum
For: GBC Announcements
For: Global Free Forum
For: Granddisciples (of Srila Prabhupada)
Subject: VMP Day 3
------------------------------------------------------------
VMP Day 3
Dear Maharajas and prabhus,
Please accept my humble obeisances. All glories to Srila Prabhupada.
Этим утром мы вышли рано, в 5:15, сразу после Мангала-арати, т.к. нам
предстояла длинная дорога (22 километра), а на дворе сезон дождей, часть
тропинок залито водой из-за проливного муссона. В некоторых местах вода была
по колено, и местами мы шли очень медленно. Первые 4 километра, самых
трудных, заняли почти 2 часа. С нами несколько детей, младше 10 лет и
тинэйджеров (большей частью с запада), бывших гурукулят, родившихся в ИССКОН
или с родителями из ИССКОН, и похоже они наслаждаются играми с водой.
Мы перешли от Мадхувана в Талаван и посетили храм с Божествами Дауджи
(означает старший брат, т.е. Баларама), Ревати (супругой Баларамы) и Кришны.
Все мы сели и Е.С. Бхакти Вигна Винасак Нарасимха Махараджа рассказал
историю о том, как Кришна и Баларама ходили в лес Талаван и убили демона
Дхенукасуру.
После истории мы покинули территорию храма и сразу же, сзади него увидели
высокое дерево тала. На нем висел один-единственный фрукт, и он выглядел как
кокос. Один преданный взобрался на дерево на высоту 30 футов и сорвал плод.
Плод сбросили вниз, вскрыли и я попытался раздать его более чем 200 с лишним
присутствующим преданным. Они вырвали плод из моих рук и съели сладкую,
оранжевую острую мякоть, непохожую на манго.
Дорога была длинной и мы остановились под тенистыми деревьями. Рядом был
колодец. Браджабаси помогли нам достать воду. Наша майапурская команда
киртана начала петь бхаджан Бхактивиноды Тхакура. В конце бхаджана его
перевели с бенгали на английский и хинди. Бхактивинода Тхакур говорит в этой
песне, что нужно поклоняться и искать служение тем преданным, чьи рты всегда
наполнены славой Кришны. В этот момент вмешался я. Т.к. все участники
Враджамандала парикрамы сосредоточены на прославлении Кришны воспеванием Его
святого имени или рассказами о Его играх. Я сказал, что мы должны
воспользоваться возможностью послужить лотосным стопам помассажировав их
уставшие стопы. Я вдохновил их сесть парами или найти того преданного, кому
вам хотелось