Войти Добавить текст
Вы здесь:
Оглавление: loc2001
------ Страница 23 ------

loc2001 - Страница 23

All glories to Srila Prabhupada.

Сегодня мы вышли из Матхура Шриджи Дхармашаллы и пересекли главное шоссе

Дели-Агра. Потом мы покинули Матхуру и вошли в Мадхуван, первый из 12 лесов

Вриндавана, которые обязательно посетим.

В Трета-йугу в этой области брахманов беспокоил Лаванасура, сын демона

Мадху, и поэтому они молили Господа Рамачандру о помощи. Он послал Своего

брата Шатругну, который убил Лаванасуру и установил Свою столицу в Мадхуване

и правил этой местностью.

Нашей основной остановкой утром была Дхрува Тила. Дхрува Тила - это холм,

где в Сатья-йугу Дхрува Махараджа совершал аскезы и получил даршан Господа

Вишну в Его форме Пришнигарбхи. На вершине холма есть храм с Божествами

Нарайаны, Дхрувы Махараджа и Нарада Муни.

Соисполнительный директор нашей парикрамы, Бхадра прабху вел громадный

киртан, воспевающий знаменитую мантру, данную Нарадой Муни Дхруве Махараджу:

"Ом Намо Бхагавате Васудевайа" И Харе Кришна Махамантру. Потом все мы сели в

саду, а старшие преданные - на возвышенной платформе. Е.С. Ханумат Прасак

Махараджа дал лекцию "Аскезы и сознание Кришны" и Хари Шаури прабху

рассказал о славе Дхрувы Махараджа. Потом мы прошли через деревню к месту

нашего завтрака и месту назначения сегодняшнего дня, Кришна Кунда.

После завтрака все преданные погрузились в свяшенные воды и купались в

Кришна кунде, которая была проявлена Кришной, когда Он ткнул Своей флейтой в

землю. Кришна приводил Своих коров на берег этой кунды и коровы пили здесь

воду. Преданные с удовольствием кувыркались и плескались. Потом некоторые

смельчаки стали взбираться на верхушки деревьев и нырять оттуда в воду под

громкие восклицания преданных.

Джайа Джайа Шри Раааааадддхххххххеееееееееееееееееееееееее! Шьяма!

Вечером преданные совершили Дамодараштакам и послушали лекции старших

преданных.

Always hoping to remain,

your servant,

Lokanath Swami

(Text COM:1753141) -----------------------------------------

(Text CIS:152899) ------------------------------------------

Text CIS:152900 (113 lines) [W5]

From: (Bhakta) Gena Kuchergin (Yoshkar-Ola)

Date: 13-Oct-98 02:11

To: LOK Disciples [19]

Subject: Враджа Мандала парикрама. День 3.

------------------------------------------------------------

Text COM:1755902 (95 lines)

From: Lokanath Swami (SPC Minister)

Date: 09-Oct-98 06:06 +0630

Cc: ICC (Indian Continental Committee) [873]

Cc: (Krsna) Katha [1362]

Cc: KKR (Krsna Katha Review) [53]

Cc: Prabhupada Disciples [3020]

Cc: Travels with Lokanath Swami [19]

Cc: Kalakantha (das) ACBSP (Alachua - USA) [2528]

Cc: Krsna Ksetra (das) ACBSP (USA) [9975]

Cc: Bhadra Balaram (das) JPS (Mayapur - IN) [9849]

Cc: Nrsimha Kavaca (das) IDS [5492]

Cc: Radha Krishna (das) RNS (Chowpatty, Bombay - IN) [2101]

Cc: (Bhakta) Sean Maxell (NZ) [219]

Cc: Sri Prahlada (das) HDG [1269]

For: Free Forum

For: GBC Announcements

For: Global Free Forum

For: Granddisciples (of Srila Prabhupada)

Subject: VMP Day 3

------------------------------------------------------------

VMP Day 3

Dear Maharajas and prabhus,

Please accept my humble obeisances. All glories to Srila Prabhupada.

Этим утром мы вышли рано, в 5:15, сразу после Мангала-арати, т.к. нам

предстояла длинная дорога (22 километра), а на дворе сезон дождей, часть

тропинок залито водой из-за проливного муссона. В некоторых местах вода была

по колено, и местами мы шли очень медленно. Первые 4 километра, самых

трудных, заняли почти 2 часа. С нами несколько детей, младше 10 лет и

тинэйджеров (большей частью с запада), бывших гурукулят, родившихся в ИССКОН

или с родителями из ИССКОН, и похоже они наслаждаются играми с водой.

Мы перешли от Мадхувана в Талаван и посетили храм с Божествами Дауджи

(означает старший брат, т.е. Баларама), Ревати (супругой Баларамы) и Кришны.

Все мы сели и Е.С. Бхакти Вигна Винасак Нарасимха Махараджа рассказал

историю о том, как Кришна и Баларама ходили в лес Талаван и убили демона

Дхенукасуру.

После истории мы покинули территорию храма и сразу же, сзади него увидели

высокое дерево тала. На нем висел один-единственный фрукт, и он выглядел как

кокос. Один преданный взобрался на дерево на высоту 30 футов и сорвал плод.

Плод сбросили вниз, вскрыли и я попытался раздать его более чем 200 с лишним

присутствующим преданным. Они вырвали плод из моих рук и съели сладкую,

оранжевую острую мякоть, непохожую на манго.

Дорога была длинной и мы остановились под тенистыми деревьями. Рядом был

колодец. Браджабаси помогли нам достать воду. Наша майапурская команда

киртана начала петь бхаджан Бхактивиноды Тхакура. В конце бхаджана его

перевели с бенгали на английский и хинди. Бхактивинода Тхакур говорит в этой

песне, что нужно поклоняться и искать служение тем преданным, чьи рты всегда

наполнены славой Кришны. В этот момент вмешался я. Т.к. все участники

Враджамандала парикрамы сосредоточены на прославлении Кришны воспеванием Его

святого имени или рассказами о Его играх. Я сказал, что мы должны

воспользоваться возможностью послужить лотосным стопам помассажировав их

уставшие стопы. Я вдохновил их сесть парами или найти того преданного, кому

вам хотелось

Навигация:

Страница 25
Страница 24
-- Страница 23 --
Страница 22
Страница 21