Войти Добавить текст
Вы здесь:
Оглавление: Тайны вед
------ Страница 23 ------

Тайны вед - Страница 23

была так пленительна, что затмевала даже полную луну. Он подбежал к Гопакумару, обнял его и упал на землю, лишившись чувств.

Голова Гопакумара пошла кругом, и он тоже упал в обморок. Но вскоре он пришёл в себя, выпутался из объятий Кришны и увидел, что Он лежит на земле, которая вся пропиталась их слезами.

Тут подбежали гопи и воскликнули:

- Кто этот человек, который поступил так с Кришной, господином наших сердец?

Увидев Гопакумара, они решили, что он - слуга злого Камсы. Тут подоспели пастушки, которые начали плакать, увидев Кришну бездыханным. Их плач, разносившийся на всю округу, привлёк внимание старших жителей - Нанды Махараджа, мамы Яшоды, их слуг и служанок, которые бегом устремились к Нему. Коровы, телята, олени тоже не смогли удержаться от слёз, увидев, в каком состоянии находится Кришна. Деревья поникли, и всё вокруг словно вымерло. Гопакумар горько заплакал, поместив стопы Кришны на свою голову. Тут подошёл Баларама. Он увидел Своего младшего брата без чувств, из Его глаз хлынули слёзы. Спустя некоторое время Баларама, увидев Гопакумара, успокоился и понял, что произошло. Он попросил Гопакумара одной рукой обнять Господа за шею, а другой погладить Его и громко сказать «Кришна». Потом, сказал Баларама, подними Кришну с земли. Лотосоокий Кришна открыл полные слёз глаза и, увидев Гопакумара, радостно обнял и поцеловал его. Он взял Гопакумара за правую руку и засыпал многочисленными вопросами. Каазалось, встретились два закадычных друга, которые не виделись тысячу лет. Затем они вошли в дом Нанды Махараджа. Дикие звери, страдающие от разлуки с Кришной, были не в силах уйти и так и остались там в надежде снова увидеть Его утром. Птицы, парящие в небе, не могли оторвать взгляда от Кришны. Их глаза наполнились слезами, т.к. они знали, что не увидят Его целую ночь. Мама Яшода стёрла своими волосами пыль с тела Кришны, крепко обняла и несколько раз поцеловала. Она не знала, где она должна хранить своего сына - в сердце, в голове или во чреве.

После этого Кришна провёл Гопакумара в дом, где тот выразил глубокое почтение Его маме и няням. Яш од а проявила такую любовь к Гопакумару, как если бы он был её родным сыном. Молодые пастушки сбежались в дом Нанды Махараджа под разными предлогами, чтобы посмотреть, как Яшода и Рохини купают Кришну и Балараму. Кришна, будучи большим знатоком в любовных делах, сказал:

- Дорогие матушки, мы сильно проголодались. Пожалуйста, быстренько приготовьте нам прасад и позовите нашего отца кушать.

Услышав это, гопи воскликнули:

- О матушка Яшода, царица Враджа! О Рохинидеви! Идите и приготовьте прасад, а мы позаботимся об Их купании!

Шри Яшода попросила:

- О девушки! Сначала искупайте Балараму и отправьте Его за Нандой Махараджем.

Гопи быстренько искупали Балараму и послали Его за Нандой Махараджем, а сами начали купать Кришну. Сначала они сняли с Него одежды и вытерли Его тело кончиками своих сари. Они завидовали Кришне, потому что у Него была флейта, и попытались силой отобрать её у Него. Но Кришна спрятал флейту за спиной и, подав знак Гопакумару, бросил её ему в руки. Гопи натёрли Его тело маслом и искусно сделали массаж своими нежными как лотос руками. Но шалунишка Кришна вскрикнул несколько раз от «боли». На крики сына тут же прибежала взволнованная мать Яшода и запричитала: «Что случилось? Что случилось?» Но когда она увидела довольное, сияющее лучезарной улыбкой лицо своего сына, она успокоилась и вернулась в дом. Затем девушки Враджа омыли тело Кришны тёплой, источающей аромат водой Ямуны и надели на Него украшения.

Когда Мукхара увидел Кришну, он воскликнул:

- О Яшода! Ты только посмотри, какой Кришна красивый! Это потому, что его нарядили девушки-красавицы. Теперь твой смуглый сын - само очарование!

Эти слова разозлили мать Яшоду, и она воскликнула:

- Лотосоподобные стопы моего Шьямасундары - венец всей красоты мира. Красота этих девушек не идёт ни в какое сравнение даже с частичкой красоты ногтя на пальце ноги моего малыша.

Вскоре подоспели Нанда Махарадж и Баларама. Отец сел слева от Кришны, а Баларама - справа от Него. Они попросили Гопакумара сесть напротив них. Мать Яшода начала накрывать на стол. Ужин включал самые разнообразные вкусные блюда. Шримати Радхика положила в тарелку Кришны ладду, называемый «Манохара». Кришна взял немного ладду указательным и большим пальцами, положил в рот и скорчил такое лицо, как будто он был самым горьким из всего, что Ему приходилось есть.

Увидев гримасу на лице Кришны, все отреагировали по-разному: Баларама улыбнулся, матушка Яшода рассердилась, отец Нанда удивился, подружки Радхарани расстроились, а сакхи из противоположного лагеря пришли в неописуемый восторг.

Кришна дал попробовать ладду Гопакумару, и он почувствовал, что это было самое вкусное из всего того, что он когда-либо кушал. Шримати Радхарани нахмурила брови, а Кришна улыбнулся и хитро посмотрел на неё. После прасада Нанда Махарадж пошёл проверить, как там коровы, а Баларама отправился спать.

Кришна сидел во внутреннем дворике, шутил с красивыми девушками Враджа и пел с ними песни, пока мату шка Яшода не позвала Его спать.

В это время пришёл Шридам и забрал Гопакумара к себе домой. Поэтому Гопакумар не мог знать, как

Навигация:

Страница 25
Страница 24
-- Страница 23 --
Страница 22
Страница 21